Книга Смерть в райском уголке, страница 70 – Эмили Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в райском уголке»

📃 Cтраница 70

Его заявление было по-настоящему скандальным, но мне удалось сохранить сочувственное выражение лица.

— Не говорите так! Что, если вы встретите кого-то еще?

— И что тогда? — спросил он, взглянув на меня с вызовом. — Мы находимся на пороге нового столетия, миссис Харпер, хотя здесь об этом легко забыть. — Он пренебрежительно махнул в сторону окна. — Не каждая женщина спешит выходить замуж в наши дни.

Ну сейчас он просто пытался повергнуть меня в шок.

— Знаю, — напряженно произнесла я.

Мистер Дориан был прав. Я встречала так называемых «Новых женщин», когда училась в Гертоне. Если бы я не вышла за Оливера, то вполне могла бы стать одной из них: жила бы с другими девушками в Челси, носила бы штаны и ездила на велосипеде, курила сигары и коротала вечера в литературных салонах.

Довольно одинокая вышла бы жизнь.

— Я и не думал, что вы так романтичны, — протянул мистер Дориан. — Учитывая, что вы так ни за кого и не вышли.

Его легкомысленный комментарий завладел моим вниманием.

— Я не романтична, — отрезала я. — И это не одно и то же…

Я замолкла, и меня охватила ледяная паника. Как бы мне хотелось вернуть эти слова назад.

Мистер Дориан прищурился и склонил голову набок.

— Что? — язвительно уточнил он. — Это не одно и то же, потому что ваш муж умер, а моя жена просто решила, что жизнь со мной ей невыносима?

— Я не должна была этого говорить, — прошептала я. Но он был прав. Я действительно считала, что наши ситуации нельзя было сравнивать, ведь я, без сомнений, по-прежнему была бы замужем, если бы Оливер не умер. — Простите меня.

Мистер Дориан невесело рассмеялся и отвернулся:

— Не стоит извиняться. Разумеется, это не одно и то же. С моей стороны было оскорбительно предположить иное.

— Вовсе нет! — воскликнула я, но мистер Дориан, казалось, не слышал.

— Как долго вы были женаты?

Я замешкалась, смутившись под его пронзительным взглядом:

— Одиннадцать лет.

Его губы изогнулись в тонкой улыбке.

— Мы даже не сумели дотянуть до нашей первой годовщины. Она потребовала аннулирования брака всего через месяц после свадьбы, но я отказал ей. У меня все еще оставалась толика гордости.

Он тряхнул головой, словно пытаясь избавиться от мучивших его воспоминаний. Но я подозревала, что просто так забыть о прошлом у него не получится, ведь мужчина не мог даже произнести имя бывшей жены.

— Мне стоит вернуться домой, прежде чем совсем стемнеет, — резко заявил он и поднялся со стула.

— Хорошо.

Наверное, в тот момент мне нужно было настоять, чтобы он остался. Стоило бы заговорить о Паксосе или обсудить вопросы, которые я могла бы задать завтра доктору Кэмпбеллу. Вместо этого я даже не пошевелилась, словно к месту меня притягивала невидимая струна, опутавшая грудь. Ведь, когда мы закончим обсуждать эти темы, разговор может вновь вернуться к его неудавшейся семейной жизни. И тогда я, без сомнений, должна буду заговорить о своем муже, и неважно, что мое сердце с каждым словом будет сжиматься все сильнее от нарастающего прилива паники.

— Спокойной ночи, миссис Харпер, — кивнул он. — Спасибо за чудесный ужин и еще более чудесную компанию.

Мне пришлось откашляться, прежде чем я смогла заговорить:

— Спокойной ночи, мистер Дориан.

Но он уже растворился в ночи.

Позже, уложив детей в постели и переодевшись в ночную рубашку, я села за свой туалетный столик. Заглянув в зеркало, я тяжело вздохнула: мое отражение выглядело еще более усталым, чем я себя чувствовала, а хмуро сведенные на переносице брови ничуть не улучшали ситуацию. Я заставила мышцы лица расслабиться и начала вытаскивать шпильки из прически, по одной складывая их на маленькое эмалированное блюдце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь