Онлайн книга «Смерть в райском уголке»
|
— Мама! Смотри! — крикнула она и помахала томиком у меня перед носом. — Миссис Тейлор заказала новую книгу мистера Дориана, и она пришла сегодня! — Мы только что забрали ее с почты, — закивала Джульетта. — Мама заставила отца выложить целое состояние за то, чтобы ее доставили сюда, как только она вышла из печати в Лондоне. Должно быть, это единственная копия во всей Греции! Потрясающе, правда? Я натянуто улыбнулась: — Джульетта, я и не подозревала, что ты такая поклонница его творчества. И ты тоже, Клео. Моя дочь закатила глаза: — Мы не собираемся ее читать, мам. Но мы его знаем! К тому же ты работала над этой книгой! Я видела, что Клео собирается устроить из этой новости настоящую сенсацию, но не хотела присваивать себе излишние заслуги, а потому пренебрежительно отмахнулась: — Я просто перепечатала несколько глав, дорогая. Я определенно не «работала» над ней. Клео мой ответ ни капли не смутил. — Неужели не удивительно? Целая книга! Она протянула ее мне, и я секунду помедлила, прежде чем взяла ее в руки и уставилась на обложку. «Убийство в Миддл Темпл». Хорошее название. И несмотря на все, что между нами произошло, я была искренне счастлива за мистера Дориана. После стольких страданий он все же ее завершил. Вскинув голову, я осознала, что все взгляды устремлены на меня в ожидании моей реакции. Возможно, если я поахаю и поохаю над обложкой и изящным шрифтом, они оставят меня в покое. Подавив усталый вздох, я открыла книгу. Но, пролистав несколько первых страниц, зацепилась взглядом за посвящение. Посвящается М. Х. Примите мою бесконечную благодарность. Без вас я бы не справился. У меня перехватило дыхание, а из горла вырвался сдавленный хрип. Клео мгновенно оказалась рядом. — Что там такое? — спросила она, вытянув шею. — Ничего, — прохрипела я и захлопнула книгу. Должно быть, мне просто показалось. Но Клео выхватила ее у меня из рук и открыла на нужной странице. — Мама! — ахнула она. — М. Х. Он посвятил эту книгу тебе! Я отступила на шаг назад, когда тетя Агата и Джульетта бросились к ней, чтобы своими глазами взглянуть на посвящение. Я же оглянулась вокруг в поисках лавочки, потому что меня внезапно накрыл приступ головокружения. — Минни? — позвала тетя, и ее резкий голос прорвался сквозь путаницу мыслей. — Что это значит? — Я понятия не имею, — призналась я. — Возможно… Возможно, это кто-то другой. Однако ни Клео, ни Джульетта не желали слушать никаких возражений. Да и я сама в глубине души понимала, что обманываю себя. Примите мою бесконечную благодарность. Я так легкомысленно сказала ему похожие слова, потому что была слишком труслива, чтобы говорить искренне. Пока мои спутницы переговаривались между собой, я присела на лавочку и уставилась на бескрайнюю морскую гладь, прислушиваясь к реву крови в ушах. Вскоре ко мне присоединилась Клео. — Должно быть, в Лондоне невероятно красиво в это время года, — сказала она мгновение спустя. — Красиво, — отозвалась я. Мое сознание наполнилось воспоминаниями об огненно-красных листьях и утреннем тумане, пропитанном ароматом дыма. Я вспомнила прогулки по Гайд-парку, яблочные пироги миссис Поттер и вкус теплого сидра. Отчаянная тоска накрыла меня с головой, и впервые за много лет мне захотелось вернуться на родину. |