Книга Альпаки и алиби, страница 73 – Рейми Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Альпаки и алиби»

📃 Cтраница 73

Видовая улица была узкой, извилистой и вела в гору, и я подумала, что не хотела бы жить здесь зимой, даже имея в распоряжении полноприводный автомобиль. Но когда мы подъехали к дому Томпсонов, я решила, что игра, возможно, стоит свеч. Их дом поражал великолепием – три этажа, фасад обложен кирпичом и камнем. Когда после быстрого знакомства Кэрри провела нас внутрь, у меня от восторга захватило дух: задняя стена дома была полностью стеклянной и выходила на многоуровневую террасу. А какой потрясающий вид открывался оттуда на горы за рекой! Я сразу подумала, что осенью наверняка кажется, будто горный хребет охвачен огнем.

— Ого! – прошептала я. – Вот бы Пэтти Джин это увидела. Она бы с удовольствием написала эти горы.

— Вы знаете, кто может написать? – спросила Кэрри. – Я ужасно хочу заказать картину с этим видом. Не могли бы вы оставить ее контакты?

— С удовольствием, – сказала я, зная, что Пэтти Джин будет без ума от счастья.

— А теперь давайте посмотрим, что вы принесли мне, Лорали, – сказала Кэрри, потирая руки от нетерпения. – Как же я хочу увидеть портрет Драко!

Когда Лорали раскрыла сверток, мы с Кэрри ахнули. Это был самый реалистичный портрет бородатой агамы из всех, что я видела, целиком выполненный нитками для вышивания.

— Боже мой, – воскликнула Кэрри. – На этот раз вы превзошли саму себя, Лорали. Сейчас принесу чек и фото мистера Колючки – для следующего портрета.

Когда Кэрри вышла из комнаты, я спросила:

— Мистер Колючка?

— Это их еж, – рассмеялась Лорали. – Первый в моей практике.

— Когда она вернется, как мне лучше спросить о Руби? – поинтересовалась я. – Не хочу пугать ее, а то закроется и ничего не расскажет.

— Предоставь это мне, – прошептала Лорали как раз в тот момент, когда вернулась Кэрри и протянула ей конверт. – Кэрри, я еще хотела выразить соболезнования по поводу Руби Поттс. Я знаю, что Джордж и Рэндольф близки, поэтому предположила, что вы с Руби тоже дружили.

— Спасибо, но мы совсем не были близки, – сказала Кэрри. – То есть мы встречались на нескольких светских мероприятиях, где ожидалось присутствие пар, но я бы не назвала ее подругой. Ее смерть, конечно, стала для нас большим шоком. – Она повернулась ко мне: – Это ведь вы обнаружили ее, Сэди?

— Да, и тоже была в шоке. Я до сих пор не знаю, что она делала в магазине после закрытия и как туда попала.

— Хм, – фыркнула Кэрри. – У Руби был талант проникать туда, где ей не место, включая определенные социальные круги. Я всегда подозревала, что именно поэтому она и вышла замуж за Рэндольфа.

— Правда? В каком смысле? – спросила я.

— Когда они только переехали в Парк пару лет назад, дамский комитет пригласил ее присоединиться к нашим клубам. Ну, знаете, к лиге пиклбола, обществу искусств, бридж-клубу, всякому такому. Но ей это было совершенно не интересно. Единственное, чего она хотела – это участвовать во всех мероприятиях и фестивалях в Хмельвилле и обходить местных, и денег она не жалела. Когда члены комитета узнали, что она там родилась и выросла, все встало на свои места. Она просто использовала новое положение в обществе, чтобы утереть нос землякам. – Кэрри покачала головой. – Скажем так, это не прибавило ей популярности ни с одной стороны реки.

— И это привело к проблемам между ней и Рэндольфом? – спросила Лорали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь