Онлайн книга «Запах смерти»
|
— Он, вероятно, зашел бы к вам, мистер Сэвилл, если бы остался в живых. — Полагаю, он хотел получить компенсацию, как и все остальные, да? – открыв сундук, заметил Марриот. – Боже правый, вы, американцы, совсем как свиньи возле корыта! Нет, конечно, не вы, сэр. Из любого правила есть исключения. Хотя в принципе это именно так. — Несомненно, мистер Пикетт финансово сильно пострадал, – холодным тоном парировал Таунли. – Большинство из нас пострадало. – Он взял в руки лист бумаги. – А он, оказывается, приехал из Филадельфии. — После эвакуации? — Да. Но он пробыл здесь всего несколько недель. Согласно документам, он родом из Северной Каролины. — Ха! – фыркнул Марриот. – Держу пари, лояльность стоила ему состояния. Забавно, не правда ли? Все беженцы утверждают, будто до войны были богаты, как Крез. Можно подумать, что здесь золото растет прямо на деревьях. Я шагнул в комнату: — Сэр, нам будет несложно установить материальное положение мистера Пикетта. По словам судьи Винтура, Пикетт был знаком с его невесткой миссис Арабеллой. — Что? – удивился Марриот. – Что? Мне об этом никто не говорил. — Знаком с миссис Арабеллой? – нахмурился Таунли. – Но откуда? — Думаю, только шапочно. – Я перевел взгляд с Таунли на майора. – Похоже, покойный отец миссис Арабеллы встречал этого человека еще до войны, во время своего пребывания в Северной Каролине. — Ее отец? Мистер Фруд? – Таунли растерянно потер кончик крючковатого носа. – Вы полны сюрпризов, сэр. — Почему вы не сказали мне об этом раньше? – поинтересовался Марриот. — Мы только что встретились, сэр, – заметил я. – Но о визите мистера Пикетта на Уоррен-стрит я узнал лишь сегодня утром. Судья Винтур был вместе со мной, когда пришло послание от мистера Таунли. В любом случае даже если бы я и знал об этом вчера вечером, то навряд ли понял бы всю важность информации до опознания убитого. Марриот побагровел, но не извинился. — Но зачем Пикетт к ним приходил? И когда именно? — В прошлый четверг, сэр. Утренний визит. Пикетт только что прибыл в Нью-Йорк и зашел, чтобы возобновить знакомство с семьей судьи, которое, насколько я понимаю, было весьма поверхностным. Пикетт пробыл там очень недолго, так как судье и миссис Арабелле нужно было куда-то уйти. — Ну и что она сказала о нем? Я имею в виду миссис Арабеллу. — Я не видел миссис Арабеллу сегодня утром. Мы, собственно, встретились буквально на секунду вчера вечером. — Это не имеет значения, – пожал плечами Таунли. – И скорее всего, мы выясним, что Пикетт наносил визиты тем, с кем водил хотя бы шапочное знакомство. Так делают все беженцы, когда впервые попадают в Нью-Йорк. А что еще остается этим несчастным? Своеобразная форма благородного нищенства. Марриот похромал к столу: — Ну и что у нас тут? — Полагаю, это список долгов, сэр. – Таунли вручил майору листок бумаги. – Итого почти двести гиней. Но мы не знаем, кто его кредиторы. Возле каждой цифры стоит только один инициал. Суммы внушительные. Гинеи и фунты, а вовсе не шиллинги и пенсы. — Игрок, – кивнул Марриот. – А я вам что говорил? Запустив руку в карман жилета, я двумя пальцами выудил оттуда игральную кость, которую обнаружил на теле убитого. Она была сделана не из дерева и даже не из простой кости, а из дорогой слоновой. Благородная кость для благородного нищего. |