Книга Запах смерти, страница 17 – Эндрю Тэйлор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запах смерти»

📃 Cтраница 17

— Он, вероятно, зашел бы к вам, мистер Сэвилл, если бы остался в живых.

— Полагаю, он хотел получить компенсацию, как и все остальные, да? – открыв сундук, заметил Марриот. – Боже правый, вы, американцы, совсем как свиньи возле корыта! Нет, конечно, не вы, сэр. Из любого правила есть исключения. Хотя в принципе это именно так.

— Несомненно, мистер Пикетт финансово сильно пострадал, – холодным тоном парировал Таунли. – Большинство из нас пострадало. – Он взял в руки лист бумаги. – А он, оказывается, приехал из Филадельфии.

— После эвакуации?

— Да. Но он пробыл здесь всего несколько недель. Согласно документам, он родом из Северной Каролины.

— Ха! – фыркнул Марриот. – Держу пари, лояльность стоила ему состояния. Забавно, не правда ли? Все беженцы утверждают, будто до войны были богаты, как Крез. Можно подумать, что здесь золото растет прямо на деревьях.

Я шагнул в комнату:

— Сэр, нам будет несложно установить материальное положение мистера Пикетта. По словам судьи Винтура, Пикетт был знаком с его невесткой миссис Арабеллой.

— Что? – удивился Марриот. – Что? Мне об этом никто не говорил.

— Знаком с миссис Арабеллой? – нахмурился Таунли. – Но откуда?

— Думаю, только шапочно. – Я перевел взгляд с Таунли на майора. – Похоже, покойный отец миссис Арабеллы встречал этого человека еще до войны, во время своего пребывания в Северной Каролине.

— Ее отец? Мистер Фруд? – Таунли растерянно потер кончик крючковатого носа. – Вы полны сюрпризов, сэр.

— Почему вы не сказали мне об этом раньше? – поинтересовался Марриот.

— Мы только что встретились, сэр, – заметил я. – Но о визите мистера Пикетта на Уоррен-стрит я узнал лишь сегодня утром. Судья Винтур был вместе со мной, когда пришло послание от мистера Таунли. В любом случае даже если бы я и знал об этом вчера вечером, то навряд ли понял бы всю важность информации до опознания убитого.

Марриот побагровел, но не извинился.

— Но зачем Пикетт к ним приходил? И когда именно?

— В прошлый четверг, сэр. Утренний визит. Пикетт только что прибыл в Нью-Йорк и зашел, чтобы возобновить знакомство с семьей судьи, которое, насколько я понимаю, было весьма поверхностным. Пикетт пробыл там очень недолго, так как судье и миссис Арабелле нужно было куда-то уйти.

— Ну и что она сказала о нем? Я имею в виду миссис Арабеллу.

— Я не видел миссис Арабеллу сегодня утром. Мы, собственно, встретились буквально на секунду вчера вечером.

— Это не имеет значения, – пожал плечами Таунли. – И скорее всего, мы выясним, что Пикетт наносил визиты тем, с кем водил хотя бы шапочное знакомство. Так делают все беженцы, когда впервые попадают в Нью-Йорк. А что еще остается этим несчастным? Своеобразная форма благородного нищенства.

Марриот похромал к столу:

— Ну и что у нас тут?

— Полагаю, это список долгов, сэр. – Таунли вручил майору листок бумаги. – Итого почти двести гиней. Но мы не знаем, кто его кредиторы. Возле каждой цифры стоит только один инициал. Суммы внушительные. Гинеи и фунты, а вовсе не шиллинги и пенсы.

— Игрок, – кивнул Марриот. – А я вам что говорил?

Запустив руку в карман жилета, я двумя пальцами выудил оттуда игральную кость, которую обнаружил на теле убитого. Она была сделана не из дерева и даже не из простой кости, а из дорогой слоновой. Благородная кость для благородного нищего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь