Книга Я не твоя невеста, страница 26 – Ника Лебедева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я не твоя невеста»

📃 Cтраница 26

Я с неловким любопытством наблюдала за всеми с балкона.

На мне тоже было платье под стать северному стилю. В меру простое, без оборок или пышных рюш, привлекающее внимание одним только цветом дорогой ткани — насыщенным темно-синим, который контрастировал с моими волосами. Сегодняшним утром Селия затянула корсет так сильно, что мне все еще было тяжело нормально вдохнуть.

“Даже съесть ничего не могу,” — мысленно расстроилась я. Это правда было большой трагедией вечера! Шеф-повар очень постарался с закусками, а я не смогла оценить и половину из них.

Да и, если по-честному, то мне уже давно было пора убрать бокал с шампанским в сторону и спуститься вниз, к гостям. Поздороваться со всеми, завести какой-нибудь светский разговор. Летиция это умела. Но я, как ни старалась играть свою роль, все равно оставалась совершенно другим человеком. Далеким от высшего общества, наигранных комплиментов и пустой болтовни. Меня не успели такому обучить. А ведь для любой хозяйки дома это было важным качеством. Ублажать гостей на приемах, распространять влияние сплетнями…

“Летиция была права. Завидной невестой меня точно не назвать,” — подумалось мне угрюмо.

— Разве вы не должны развлекать гостей, Ваше Высочество?

Я почти подпрыгнула на месте, когда вдруг услышала голос герцога за спиной.

— Напугали! — возмутилась я, развернувшись к нему лицом. — Вообще-то, это касается и вас. Вы хозяин замка.

— А вы — будущая хозяйка.

Я неосознанно окинула взглядом высокую фигуру Рейгана Хессенгарда. Черные вьющиеся волосы падали на его лоб, частично прикрывая глубокий, заметный шрам над бровью. Подрагивающий свет от канделябров падал прямо на его лицо, бросая тени на орлиный нос и тонкие, тронутые ухмылкой губы. Новый костюм, сшитый четко по фигуре, подчеркивал подтянутое тело не аристократа, а самого настоящего воина.

Он был довольно привлекателен, пока не открывал рот. Потому что слова, вылетающие из этого рта, с завидной регулярностью меня раздражали.

“...Погодите. Как там он сказал? Будущая хозяйка замка, значит?”

— Будущее пока не наступило, — туманно ответила я. — А вот настоящее — уже да, и вы заставляете своих гостей ждать.

— Я был уверен, что это ваши гости.

Он тут же получил от меня недовольный взгляд в свою сторону.

— С чего бы? — фыркнула я, сделав глоток шампанского. — Я не знакома ни с кем из присутствующих, в отличие от вас.

— Смело предполагать, что я с кем-то знаком, — невозмутимо отозвался Хессенгард.

Я отставила бокал на перила балкона и развернулась, чтобы говорить с ним лицом к лицу. Его уверенный, невозмутимый тон выводил меня из равновесия; я чувствовала себя нашкодившей девчонкой, над которой издевался взрослый, который уже знал, что это я стащила шоколадное печенье из шкафа.

— Вы никогда не устраивали балы?

— Практически никогда, — ответил герцог все тем же спокойным тоном. — Меня не интересуют танцы или светские рауты. У севера есть более полезные занятия.

Почувствовав неожиданный прилив смелости — или скорее наглости, — я спросила:

— Почему же тогда такой равнодушный человек как вы вдруг обеспокоился женитьбой?

Герцог вскинул бровь, и даже его ухмылка исчезла. Кажется, он даже не представлял, что когда-нибудь услышит подобную претензию в свой адрес.

Я скрестила руки на груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь