Книга Хранители Севера. Хаос, страница 184 – Оливия Мун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хранители Севера. Хаос»

📃 Cтраница 184

Тяжёлые сапоги глухо ударили по обледеневшей земле, а тёмный плащ развевался на ветру. Геральд не носил ни перчаток, ни шарфа — скоро холод будет ему нипочём. Мужчина с наслаждением вдохнул морозный воздух, пробуя его на вкус. Нил всё ещё стоял, согнувшись в поклоне, и выпрямился лишь тогда, когда хозяин медленно повернул к нему голову.

— Всё проверил? — спросил он без предисловий.

— Да, мой господин. Выход точно под скальным навесом, как и планировали, — Нил позволил себе короткую улыбку. — Нас никто не увидит.

В глазах Геральда вспыхнул холодный, хищный огонь. Губы медленно растянулись в улыбке. Он засмеялся, запрокинув голову, и эхо разнесло его смех по ледяному ущелью.

— Хорошо, — протянул он, когда смех стих. — Всё подготовлено?

— Да, мой господин, — выдохнул Нил, расправляя плечи с видом заслуженного исполнителя.

— Тогда пошли, впереди будущее, которое принадлежит только нам.

Светлые, почти выцветшие глаза юноши загорелись тем же безумным огнём. Он резко, порывисто кивнул, и его потрескавшиеся губы дрожали в напряжённой улыбке, словно он только что вкусил нечто запретное.

Они направились к входу в тоннель. Силуэты шагнули в темноту и растворились в ней. Внутри царила гнетущая тишина — ни звона кирок, ни приглушённых шагов рабов. У входа их ждал смотритель — худощавый мужчина с рыжей щетиной на подбородке, закутанный в тёплый плащ. Увидев Геральда, он выпрямился и низко поклонился.

— Мой лорд, — проговорил он, и голос его дрожал. — Всё готово, как вы и приказывали.

Геральд коротко кивнул, не удостаивая его взглядом.

— Что ты хотел, Осман?

— Что делать с рабами? — поспешно спросил тот, избегая встретиться с хозяином глазами. Голос его звучал сипло, пропитанный страхом и виной.

Мужчина приподнял густую, тёмную бровь.

— Делай с ними что хочешь, Осман. Продай, убей, оставь себе, мне всё равно. Они свою роль выполнили.

Смотритель согнулся ещё ниже, почти падая на колени, и жалко облизнулся, словно пёс, учуявший добычу.

— Спасибо, господин… Благодарю…

Геральд не удостоил его ответом. Он уже шёл вперёд, вглубь тоннеля. Они двигались молча, ступая по промёрзшему камню. Туннель был узким, грубо выдолбленным в ледяной породе, тускло освещённым редкими факелами в ржавых держателях. Пламя дрожало от сквозняков, будто за ними следила невидимая тень. Стены и потолок местами покрывала изморозь: лёд срастался с камнем, образуя хрупкие наплывы и застывшие потёки. Стояла оглушительная тишина, нарушаемая лишь эхом шагов и тяжёлым дыханием. Путь пролегал под самой Ледяной Стеной, веками разделявшей два королевства. Снаружи она казалась вечной и неприступной, но здесь, внизу, её корни сочились влагой, трещали и дышали. Геральд шёл впереди, его плащ волочился по льду, цепляясь за выступы. Никто не решался нарушить молчание. Туннель тянулся на многие километры, уходя вглубь. И когда дыхание уже давно стало белым паром, а пальцы онемели от холода, впереди показался свет. Туннель начал подниматься, лёд под ногами стал толще. Они почти у цели, впереди виднелся узкий проход, ведущий наружу.

Геральд вышел, заслоняясь рукой от ослепительного света — долгие часы, проведённые под землёй, сделали его глаза уязвимыми для солнца. Перед ним раскинулась долина, а на горизонте высились острые, покрытые ледяной бронёй горы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь