Онлайн книга «С любовью, твоя злодейка»
|
Мнимый нищий спокойно выслушал мои угрозы, оставаясь в полной уверенности, что все козыри у них в руках. Снисходительно усмехнувшись, он произнёс в ответ: — Понимаю, вы бы очень хотели так поступить со мной, герцог... но я вам нужен, верно? Ведь в моей власти вернуть то, что дороже для вас любых сокровищ. Вашего единственного сына… вы ведь дорожите им, я прав? Но никогда не стоит недооценивать противника. Я решил, что пора заканчивать этот фарс. И теперь настало моё время, чтобы диктовать условия. — Вы и так, даже без каких-либо требований вернёте мне сына. Так и передайте лорду Затрини, если он всё ещё хочет увидеть свою дочь. Живой и невредимой. Ведь она для него дороже любых сокровищ, верно? – и если судить по тому недоумению, что проскочило в глазах моего визитёра, то я оказался прав. Кажется, мои так называемые «партнёры» совсем не ожидали подобного поворота в затеянной ими же игре. Да, я победил… Маленького Арзана, моего единственного и любимого ребёнка мне вернули вечером того же дня. Но я и предположить даже не мог, что после счастливого воссоединения с сыном меня ждёт ещё одно, не менее тяжкое испытание. После того, как нищего проводили из моего замка, я приказал всем оставаться максимально бдительными и реагировать на любую странность, какой бы мелкой и незначительной она ни показалась. Я знал, что жизнью своей дочери лорд Затрини рисковать никому не позволит. И ради своей дочери Олии он сделает всё, чтобы и мой ребёнок как можно скорее вернулся домой. Стражники были расставлены на всех подступах к моему замку, и лишь оставалось дождаться знака, который нам подадут и укажут место, где забрать моего сына. Я был уверен, что больше никто не захочет лично являться в мой дом, чтобы вернуть похищенного ребёнка. Ведь такого посланника ждала незавидная участь, и похитители прекрасно были осведомлены об этом. Они знали, что я сурово покараю каждого, кто будет причастен к похищению моего сына. Но подобного исхода даже я не ожидал, хотя и был готов ко многому. Когда слуга явился с докладом, чтобы сообщить, что неподалёку от замка обнаружена подозрительная нищенка, которая крутилась у ограды, то я почти ничему не удивился. Приказав, чтобы её немедленно привели, я не стал ждать в кабинете – ведь она могла доставить важную для меня информацию. Поэтому и поспешил вслед за слугой, чтобы побыстрее встретиться с предполагаемой посланницей. Когда я выскочил на террасу перед главным входом в замок, то увидел, что стражники как раз подвели женщину к ступеням. Мои противники и в этот раз не стали отступать от прежних привычек, снова отправляя ко мне нищенку. Внизу у лестницы стояла женщина, возраст которой затруднительно было определить с того расстояния, что разделяло нас. Нищенка также, как и предыдущий посланник, была одета в какое-то тряпьё, а в руках она удерживала большую корзину, вцепившись в неё так, что даже со своего места я разглядел её побелевшие от напряжения кулаки. Я стал быстро сбегать по ступеням, намереваясь пообщаться с посланницей, и в этот момент одновременно произошло сразу два события. Из корзины вдруг раздался детский плач, я бросил суровый взгляд на женщину, и в ответ… в ответ на меня посмотрели полные слёз и отчаяния глаза моей Флории. |