Книга Новая жизнь Эвелин, страница 114 – Елена Крамская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»

📃 Cтраница 114

Тэцуя и Мари весело засмеялись, а мне эта ситуация совсем не показалась смешной. Я видела, как с каждой минутой лицо Джека становится все более мрачным. Мы с ним явно были лишними на этом празднике воспоминаний.

Джек, пробормотав извинения, покинул дворик. Я видела, как он огорчен, и вышла вслед за ним, а Мари и Тэцуя, увлеченные своим разговором, кажется, даже не заметили нашего отсутствия.

Я вернулась в сад в надежде найти там Джека, но его не было. Зато в дальнем конце сада, у каменной стены, стояла Кимико, и она была не одна. Рядом с ней возвышался человек в традиционной красной маске демона Тэнгу.

— Кимико! - позвала я, - Что здесь происходит?

— Я… я не знаю, - Кимико вздрогнула от неожиданности, - Я не знаю, кто это!

— Делай, что я тебе говорю, и никто не пострадает, - человек в маске вытащил из-за пояса короткий нож и приставил его к горлу Кимико, - А вы обе тихо пойдете со мной.

— Постойте! - я попыталась сохранять спокойствие, - Я не знаю, кто вы и что вам нужно. Давайте попытаемся договориться.

— Эвелин, лучше сделать, как он говорит, - на лице девушки читался неподдельный ужас.

— Надень это, или я убью ее, - человек в маске кинул в мою сторону плотную черную повязку.

На кону была жизнь Кимико. Я подчинилась. Я была уверена, что смогу найти выход из любой ситуации. Хотя пока и не знала, как именно.

Мужчина в маске грубо схватил меня за руку и повел за собой. Шли мы совсем недолго. Меня затолкали в какое-то тесное, темное помещение, за спиной щелкну

За спиной щелкнул замок, и я услышала, как удаляются его шаги и тихий плач Кимико.

Я тут же сорвала повязку с глаз и осмотрелась. Я оказалась в каком-то старом сарае, заваленном садовыми инструментами. Воздух был спертым и пах сухой землей и ржавым металлом.

Замок на двери, к счастью, оказался старым и не очень надежным. При помощи толстой проволоки и небольшой лопатки, которые я нашла в том же сарае, через пару минут я была уже на свободе. В моем 2026-м я бы просто взломала электронный замок с помощью приложения на телефоне, но и старые добрые методы тоже работали.

Да, я оказалась права, далеко мы не ушли. Сарай стоял прямо у дальней стены сада поместья Танака, скрытый от дома густыми зарослями бамбука.

Мне удалось выбраться, но человек в маске и Кимико уже исчезли. Я должна была немедленно позвать кого-то на помощь и рассказать остальным о похищении. Мы должны были ее найти, и как можно скорее. Чувство вины за то, что я оставила Джека в одиночестве, смешалось с приливом адреналина. Свадьба, кажется, откладывается. Мой детективный отпуск в Японии, так и не начавшись, подошел к концу.

Глава 29

Я все еще не могла поверить в сюрреалистичность произошедшего, когда, с трудом подбирая слова и стараясь не заикаться, рассказывала Мари и мистеру Танака о том, что случилось с Кимико. Мои слова тонули в густой, вязкой тишине, нарушаемой лишь тиканьем старинных часов в гостиной. Все смотрели на меня так, будто я сошла с ума.

— Эвелина, что случилось? Ты в порядке? - голос Джека вырвал меня из оцепенения. Он заприметил меня издалека, когда я, шатаясь, вышла из сада. Мой испачканный в пыли и земле костюм, видимо, вызвал у него серьезное беспокойство.

— Я-то в порядке, но вот Кимико… ее похитили.

— Кимико?! Где Кимико?! Где моя сестра?! - я и не знала, что у сдержанной и всегда такой собранной Мари такой пронзительный, звонкий голос. Она кричала на всю улицу так, что, казалось, перепугала всех духов в округе и заставила замолчать цикад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь