Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
Я несколько раз съездила в Кейп-Код, чтобы окончательно уладить проблемы с правительственным контрактом при помощи Виктории. К моему удивлению, она сдержала слово. Но мне было поставлено жесткое условие: присоединение моей верфи к огромной Нью-Йоркской судостроительной корпорации, с сохранением всех рабочих мест и перестройкой нашего почти готового красавца-корабля под скучное пассажирское судно. С позиции бизнеса 21 века я выигрывала. Я получала от продажи огромные деньги и могла полностью сосредоточиться на устричном бизнесе, превратив его в империю. Но, думая о том, что это было дело всей жизни моего отца, что этот бизнес он строил с нуля для своих потомков, мне становилось невыносимо грустно. Я понимала, что мир идет в сторону глобализации, и рано или поздно только большие корпорации будут выживать. А у меня, попаданки без связей в правительстве, не было ни сил, ни знаний, чтобы бороться с этой махиной. Продажа была единственно верным решением. Но от этого было не легче. Джека я так ни разу и не встретила. Он не вернулся ни в родовое поместье, ни в Нью-Йорк. В апреле, когда в саду зацвели первые тюльпаны, ко мне снова нагрянула моя подруга детства Элен. Она только что приехала из Парижа и, как всегда, привезла с собой шлейф модных духов, последние европейские сплетни и умение задавать неудобные вопросы. Мы пили чай на веранде, и я, сама того не желая, выложила ей все, что накопилось на душе. — Так говоришь, Джек признался, что любит тебя? - спросила она, внимательно разглядывая меня. — Да. Но это уже не важно. У него скоро свадьба. — А ты? Как ты относишься к нему? Твою историю про «мы просто лучшие друзья» я наблюдаю уже много лет, Эви. Но я всегда видела, как он на тебя смотрел. — И как же он на меня смотрел? - я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно более безразлично. — Как будто ты - единственная женщина в этом мире. Как будто ты - центр его вселенной. Наш разговор прервала вошедшая миссис Морган. — Эвелина, милая, простите, что прерываю. Джек звонит. Говорит, что это очень срочно. Я попросила его подождать. — Ладно, не буду вам мешать, - Элен изящно поднялась, - Передавай Джеку привет. И обещай мне, что подумаешь, наконец, о своем личном счастье. Ты тоже имеешь на него право. Она упорхнула с веранды, оставив меня наедине с бешено колотящимся сердцем и телефонной трубкой. — Джек, привет! - нараспев, максимально бодро поприветствовала я его, - Как тебе жизнь дома после канадских приключений? — Все нормально, Эви. Я рад, что теперь в безопасности. И, кстати, я сейчас не дома. Я в Японии. — В Японии? - я чуть не выронила трубку. — Да. Мы с Мари решили устроить свадьбу здесь, отпраздновать с ее семьей. Так что… ты ведь приедешь? — Конечно! Как я могу такое пропустить? - мой мозг уже лихорадочно прокладывал маршрут и перебирал вечерние платья, - Я так за вас рада! Правда! — Спасибо, милая. Здорово, что ты приедешь. Тогда до встречи. Мне снова предстояло долгое и утомительное путешествие. Ванкувер, а оттуда - пассажирский лайнер до Токио. Все время в пути я думала о себе, о Джеке, о Мари. Почему я всегда относилась к ней с таким плохо скрываемым негативом? Почему она мне так не нравилась? Ответ был прост и неприятен: я ревновала. Но я решила, что если Джек будет с ней счастлив, я буду с ней вежлива и мила. Я буду лучшей подружкой невесты, которую только можно себе представить. |