Онлайн книга «Герцогиня Эмили»
|
Вечером, когда принесли ужин (снова чуть тёплый), поднос сопровождала не Лиза, а сама Гризельда. Она стояла в дверях, её поза была безупречна, но в глазах бушевала тихая буря. — Герцогиня. Я слышала, вы давали распоряжения касательно ремонта и приглашения портнихи. Впредь прошу направлять подобные запросы через меня. Это входит в мои обязанности, — её голос был сладок, как испорченный мёд. — Конечно, госпожа Гризельда, — ответила я, не отрываясь от книги. — Я обратилась к господину Фоссу как к дворецкому, отвечающему за обустройство быта. Но раз уж вы здесь… Мне для одного начинания потребуется небольшое количество чистого животного жира и печной золы. Скажите, могу я рассчитывать на выделение этого сырья из кладовых? Это для хозяйственного эксперимента. Её лицо застыло. — Жир и зола? Для чего, позвольте полюбопытствовать? — Для попытки наладить более рациональное производство моющих средств внутри замка, — сказала я, намеренно используя громоздкие, «деловые» формулировки. — Изучая архивы, я обнаружила, что такая практика существовала здесь ранее и приносила экономию. Я подняла глаза и встретила её взгляд. В нём было столько немой ярости, что на миг мне стало физически страшно. Она видела не просто странную барышню. Она видела угрозу. Прямую угрозу её контролю над ресурсами, её маленькой империи. — Архивы… — она протянула слово. — Кладовые не место для экспериментов, герцогиня. Ресурсы учтены и расписаны. Жир идёт на кухню и на смазку. Без лишней траты. — Я и не прошу много. Остатки, отходы. Для пробы. Считайте это… исследованием эффективности, — не сдавалась я. — Я доложу его светлости о вашей… инициативе, — сказала она, и это звучало как приговор. Как «я всё расскажу, и тебе запретят». — Пожалуйста, сделайте это, — спокойно ответила я. — Я как раз готовлю краткий отчёт по потенциальной экономии. Буду рада, если вы его также изучите. Гризельда ушла, не сказав больше ни слова. Дверь закрылась с мягким, но угрожающим щелчком. Я отложила книгу. Поесть всё равно не могла. Адреналин стучал в висках. Первая открытая стычка. Гризельда сделала ход — попыталась поставить меня на место и взяла в блокаду мой запрос на сырьё, пригрозив доложить герцогу. Это был ожидаемый манёвр. Но у меня ещё было время до её доклада. Я дописала свой «отчёт» — краткое, сухое обоснование эксперимента с мылом, с упором на экономию и улучшение санитарных условий. Затем аккуратно сложила лист. Это было моё оружие. Теперь главное — применить его правильно. Я подошла к окну. День клонился к вечеру, длинные тени от башен ложились на долину. В комнате, благодаря работе Ганса, стало заметно теплее. Огонь в камине не выдыхался от каждого порыва ветра. Маленькая, но осязаемая победа. Внезапно я осознала, что провела весь день в одном и том же платье, в котором принимала ту жуткую ванну и лазила по пыльной библиотеке. Вечерний ужин в малой трапезной… Герцог сказал, что моё присутствие необязательно. Но отсутствие тоже будет знаком. Трусости? Пренебрежения? Или того самого «нежелания мешать»? Нет. Нужно было идти. Но я не могла явиться туда в том же виде, что и утром. Это был бы сигнал полной беспомощности. Я открыла комод. Моё второе платье, синее, было таким же простым, но хотя бы чистым. Я переоделась, снова собрала волосы, стараясь придать узлу хоть какую-то аккуратность. Зеркальце показывало бледное, серьёзное лицо с тёмными кругами под глазами, но во взгляде уже не было панической растерянности. Была сосредоточенность. |