Онлайн книга «Принцесса и медведь»
|
— Поужинаете с нами? — спросила Матильда. — Спасибо, но пора и честь знать, — ответил он. «С чего это он так торопится?» — удивилась Виола, но виду не подала. Когда они добрались до его дома, у плетня их ждал слуга с большой корзиной в руках. — Что это? — поинтересовался Бьорн, кивая на корзину. — Ярл Сигизмунд прислал угощение и велел передать, что после заката явится с вами отужинать. Виола поникла. Настроение моментально испортилось. — Я не собираюсь… — начала было она, но Бьорн ее перебил: — Хорошо, передай ярлу, что мы его ждем. Слуга, вручив ему корзину, с поклоном удалился, а Виола ткнула Бьорна кулаком в бок и злобно зашипела: — Пускай твой ярл катится ко всем чертям! Я не намерена… — Да успокойся ты! Это всего лишь ужин. Никто не собирается тебя насиловать. — Ну да, конечно, — хмыкнула она. — Так я тебе и поверила. Они вошли в дом. Видимо, здесь уже побывала Биргит: очаг был вычищен от вчерашней золы, и в нем лежали новые дрова, так что Бьорну оставалось лишь высечь кремнем искру. Он развел огонь и принялся накрывать на стол, а Виола подошла к сундуку. Хоть ей и претило принимать подарки от ярла, но, как ни крути, придется взять хотя бы сменную рубаху. Одежды было много — красивой и добротной. Пожалуй, вот этот плащ на лисьем меху и теплые сапожки придутся весьма кстати, если получится сбежать. Виола отложила их в сторону. Платье-рубаха из голубой шерсти, пуховая шаль, вязаные носки… Вскоре почти все содержимое сундука перекочевало в стопку «полезное», за исключением побрякушек и шелкового платья — красивого, но непрактичного. — Переоденешься? — спросил Бьорн, и указал на то самое, отбракованное платье. — Надень это, тебе очень пойдет. — Я не собираюсь наряжаться для твоего ярла. — Виола надменно вздернула подбородок. — А для меня? Она поймала на себе его взгляд — теплый и ласкающий, и не смогла ему воспротивиться. Виола надела платье и покрутилась перед зеркалом. Переливающийся лиловый шелк мягко ниспадал с высокой груди, нежные плечи проглядывали в разрезах летящих рукавов, а легкая юбка волнующе колыхалась вокруг бедер, издавая при каждом движении тихий шелест. — Брокк меня дери! — восхищенно выдохнул Бьорн, когда она показалась из-за ширмы. — Самая настоящая принцесса! — Что, даже красивее, чем твоя Альвейг? — невольно сорвалось с губ, и она тут же прикусила язык. Вот дура! Бьорн помрачнел, присел над очагом и принялся ворошить в нем угли. Виоле стало стыдно. «И что на меня нашло?» Но не успела она сполна вкусить мук совести, как отворилась дверь, и на пороге собственной персоной появился ярл Сигизмунд. — Доброго вам вечера, — поздоровался он, и Бьорн, поднявшись на ноги, пожал протянутую ему руку. — Приветствую, мой ярл, благодарим за дары. Добро пожаловать в мой дом. Сигизмунд скинул меховой плащ, и остался в богато вышитой пурпурной тунике. На его груди поблескивали золотые цепочки и амулеты, на поясе висел кинжал с серебряной рукоятью, а густые темные волосы перехватывал тисненый кожаный ремешок. — Прошу к столу, — поклонился Бьорн. — Сперва леди. — Ярл окинул Виолу восхищенным взглядом. — Эх, хороша, глаз не отвести! — Спасибо, но я не голодна, — скривилась Виола, и тут же получила тычок под ребра. — Она будет счастлива, разделить с тобой трапезу, мой ярл. — Бьорн чуть ли не силой усадил ее на скамью. |