Книга Принцесса и медведь, страница 50 – Марья Зеленая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцесса и медведь»

📃 Cтраница 50

— Я все, — сообщила она.

— Вот и славно. — Матильда с одобрением кивнула. — Останетесь с нами на обед? Бьорн?

Тот обернулся, утирая лоб.

— Останемся, почему нет. Что скажешь, Виола?

— Хорошо.

— Поможешь накрыть на стол? — Матильда встала со скамьи и, подхватив миску с грибами, направилась в дом.

— Конечно, — Виола поднялась, прижала к себе ушат нарезанной капусты и поковыляла следом.

— Помочь? — поинтересовался Бьорн.

— Не надо, — буркнула она.

После яркого солнца в избе царил прохладный полумрак. Миновав сени, Матильда с Виолой вошли в комнату. Обстановка напоминала жилище Бьорна — накрытые шкурами сундуки, полки с посудой и утварью, стол, лавки и три кровати за занавесками. Над каменным очагом булькал котелок, пыхая ароматным паром из-под танцующей крышки.

— Ставь сюда, — Матильда кивнула на невысокую скамью.

Виола взгромоздила на нее ушат. Ну и тяжеленный, чуть руки не отвалились!

— Гисла! — гаркнула Матильда, и из-за полосатой занавески высунулась огненно-рыжая девчоночья голова. — Ты чего за ухой не следишь, зараза такая! Вон, у тебя выкипает все!

— Ой! — пискнула Гисла и выскочила из-за полога, таща за собой большую тряпичную куклу.

— Одни игрушки на уме! — Матильда отвесила ей легкий подзатыльник. — Кто тебя такую замуж возьмет?

Девчонка шмыгнула носом, схватила деревянную ложку и принялась энергично размешивать содержимое котелка.

— Да хватит уже, все сварилось давно, — проворчала Матильда, отпихивая дочь от очага. — Зови брата, мойте руки — будем обедать. Сегодня накроем во дворе — уж больно денек погожий выдался.

— Хорошо, мам.

Девчонка проскользнула мимо Виолы, бросив на нее любопытный взгляд. Виола невольно ей улыбнулась.

— Кстати, тебе ведь понадобиться еще одежда, — заметила Матильда, нарезая хлеб. — Потом что-нибудь подберем.

— Спасибо, ничего не нужно. Сегодня утром от ярла притащили целый сундук барахла.

— Ну так чудно же! — Матильда взяла с полки плетеную корзинку и сложила в нее хлебные ломти. — Видишь, если ты и впрямь родишь ему наследника, то он осыплет тебя подарками. Возьми там посуду на полке.

Виола достала шесть глиняных мисок и вынула из ящичка деревянные ложки.

— Мне не нужны никакие подарки, — возразила она. — Мне и так прекрасно жилось в замке отца.

— А теперь все переменилось, и чем быстрей ты с этим смиришься, тем лучше для тебя самой, — пожала плечами Матильда.

Она стащила с гвоздя две клетчатые прихватки и сняла с огня котелок.

— Возьми хлеб и лук. Идем.

Когда Виола и Матильда разложили на столе нехитрую снедь, с крыши спустились Бьорн и Рагнар. Они умылись в стоящей под домом бочке с водой и вновь надели рубахи.

Все уселись за стол.

— Эх, кишки сводит от голода. — Рагнар схватил очищенную луковицу и с хрустом откусил половину, не обращая внимания на брызнувший из нее сок. — Сожрал бы сейчас целого кабана.

— Я не сомневаюсь в твоих способностях, дорогой муженек, — пробормотала Матильда, озираясь по сторонам. — Где же эти треклятые дети? Гисла!!!

— Уже идем! — раздался тоненький голосок, и через несколько секунд из-за плетня показались отпрыски.

Гуннар тащил в руках лукошко свежей рыбы. Он увидел Бьорна, и его конопатое лицо расплылось в радостной улыбке.

— Дядя Бьорн! — Поставив корзину на траву, он подбежал к Бьорну и забрался к нему на колени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь