Книга Как развестись с драконом и не влюбиться, страница 93 – Анна Ланц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»

📃 Cтраница 93

— Что-то давно тебя не было видно на светских приемах, — продолжила первая, изящно обмахиваясь веером и глядя из-под ресниц.

— Надеюсь, ты появишься в столице в ближайшее время, — прошептала вторая, так игриво, что воздух рядом с ней стал на два градуса теплее. — На ужине у герцогини будет скучно без тебя…

Танред вежливо улыбнулся:

— Увы. Едва ли я смогу найти на это время.

Девушки разочарованно вздохнули:

— Но ты постарайся…

Тем временем первая уже тянулась руками к манекену.

— Что это у нас тут? Какие необычные платья… — Она провела ладонью по белому наряду. Нахмурилась. — Невероятно… Какое удивительное качество…

Вторая, заметив интерес подруги, тут же оттеснила ее локтем.

— Дай я! Ты все равно не разбираешься в тканях!

Она принялась ощупывать наряд.

— По ощущениям похоже на заморскую вискозу, — протянула она знающим тоном, водя пальцем по аккуратным швам. — Я слышала, в восточных землях появилась новая уникальная технология… Угадала?

Обе одновременно повернулись к Танреду, словно он здесь был главным экспертом по текстилю.

— Нет. Это шелк.

— Ш-что? Шелк? — хором переспросили они.

И уже через секунду с жадным блеском в глазах наглаживали другие платья, переключаясь с одного манекена на другой быстрее, чем я успевала следить.

— Дизайн… необычный, — задумчиво протянула первая.

— Даже нестандартный, — согласилась вторая. — Но в этом определенно что-то есть.

— Танред, не томи… Рассказывай откуда вся эта прелесть?

— Платья сделаны из тканей моего собственного производства. По моим наброскам. — Решила, наконец, вмешаться я.

Девушки замерли.

И впервые за все время удостоили меня взглядом, словно я не стояла в метре от них.

— Правда? — спросила первая, слегка удивленно.

— Весьма смело… — добавила вторая, по третьему разу ощупывая голубое платье. Оно ей явно приглянулось.

— Интересно… — протянула первая. — Мне как раз нужен наряд для ужина у герцогини. Что-нибудь неповторимое.

— Если вы хотите что-то неповторимое, — сказала я, расправляя плечи, — то вам точно ко мне. — Танред едва заметно улыбался, а я продолжила: — Это эксклюзив. Все: начиная от ткани, заканчивая дизайном.

— Экску… что? — переспросили обе.

— Уникальная вещь, — объяснила я. — Неповторимая. Это мои первые творения, поэтому такая ткань будет только у вас. Ни у кого больше.

Их глаза зажглись.

— И сколько такое стоит? — нетерпеливо спросила первая, ритмично обмахиваясь веером.

Я назвала цену. Дамы даже не вздрогнули. Наоборот, их глаза заблестели еще ярче: дорого — значит, стояще.

— Чудесно, — продолжила девушка, грациозно ткнув пальцем в белое платье. — Я беру это.

Она повернулась к Танреду и кокетливо произнесла:

— Только представь, как это белоснежное чудо будет смотреться на моей оливковой коже… — Она медленно провела пальцем по своей ключице. — Просто великолепно. Словно я… невеста.

Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. Бедный Танред. Интересно, часто ему приходится встречать столь неприкрытый флирт?

— А я — вот это! — быстро воскликнула ее подруга, указывая на голубое платье. — Оно как раз в цвет моих глаз!

Ее глаза были скорее серыми. Но кто я такая, чтобы рушить чьи-то мечты?

— Хорошо, — вмешалась первая, — тогда я возьму еще и соломенное. — Она томно вздохнула. — Ужин у графини частенько затягивается на два дня… А за завтраком золото будет как раз выгодно подчеркивать мою красоту…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь