Онлайн книга «(древняя) Душевная хозяйка Темного лога»
|
Мирелла пожала плечами, рассматривая спешащего к нам гостя: — Что бы ни случилось с этим стариком, оно определенно пошло ему на пользу. Глава 46 Неожиданный гость неторопливо поднялся по ступеням и, оказавшись на пороге, учтиво поклонился: — Позвольте представиться, госпожа. Граф Эмерик де Лаваль к вашим услугам. Я прибыл с визитом вежливости и, возможно, с небольшим деловым предложением. Его манеры были безупречны, а голос был таким же уверенным, как и походка. Я пригласила гостя в дом, где Мирелла уже хлопотала с чаем. Граф принял приглашение с благодарностью, и вскоре мы расположились в гостиной. — Должен признаться, — начал он, отпив глоток ароматного напитка, — ваш товар превзошел все мои ожидания. Я бы хотел обсудить возможность приобретения дополнительных экземпляров. Я колебалась, но затем решила быть откровенной: — Граф, прежде чем мы перейдем к сделке, позвольте задать вопрос. Зачем вам эти ковры? Для чего? Понимаете… у других владельцев были замечены странные реакции… Граф улыбнулся, словно ожидал этого вопроса: — Ах, вы об этом? Видите ли, много лет я страдаю от тяжелого желудочного недуга. Лучшие врачи и маги оказались бессильны. Они буквально махнули на меня рукой, сказав, что мне не прожить и месяца. Но однажды, во время очередного приступа, я упал на купленный у вас ковер и потерял сознание. Зато проснулся я с удивительным ощущением легкости. Словно что-то покинуло мое тело. Скверна вышла. Впервые за долгое время я смог плотно позавтракать и даже совершил небольшую прогулку по поместью. На дневной сон я, разумеется, снова лег на ковер. И ни разу не пожалел об этом. — Какие ощущения вы испытывали? — поинтересовалась я, вспомнив рассказы других владельцев. — Во время соприкосновения с ковром? — Поначалу легкое покалывание, словно тысячи иголочек пробегают по коже. Но это быстро проходит, сменяясь приятным теплом. Поверьте, госпожа, эти ковры — настоящее чудо. Они очищают организм от скверны, возвращают силы и даже молодость. Я задумалась на мгновение, а затем приняла решение: — Хорошо, граф. Я готова отдать вам все девять оставшихся ковров. Бесплатно. Но у меня есть условие — расскажите об их действии знакомым. Граф с энтузиазмом согласился и даже предложил хороший аванс за новые, последующие изделия. Кажется, граф решил устлать нашими коврами все поместье. Когда он ушел, я наконец позволила себе улыбнуться. — Стоило ли отдавать ковры бесплатно? — засомневалась Мирелла, когда граф покинул дом. — Ему ничего не стоило заплатить за них. Ты же видела его карету. И его одежду… — Именно, — согласилась я, подмигнув. — Эмерик де Лаваль — не простой покупатель. Он не из тех, кто часто посещает рынки. Нам несказанно повезло, что его заинтересовали наши ковры. Понимаешь ли, Мирелла, круг общения графа — как раз то, что нам не хватало. Его влияние может открыть перед нами совершенно новые горизонты. Мирелла на мгновение задумалась, а потом ее глаза загорелись пониманием: — Ты хочешь сказать, что через графа мы сможем выйти на знатных господ? Они ведь не станут покупать товары с обычного рынка, но если их порекомендует кто-то из своего круга… — Именно так! — подтвердила я. — К тому же, теперь у нас есть подтверждение того, что ковры действительно работают. Мы можем начать создавать их в большем количестве, но уже с полным пониманием процесса. |