Онлайн книга «Целуй, пока не поздно»
|
Корабль, тонущий в чёрной воде. — Что это? — спросила я спросонья. Она показала на карту, которую Мэриус оставил на столе. На карте был отмечен путь к дому его матери — через пролив, который на рисунке Лиры был залит кровью. — Мы не можем туда плыть, — поняла я. — Там смерть? Лира кивнула и зачеркнула рисунок крест-накрест. — А куда мы можем? Она нарисовала остров. Тот самый, на котором мы сейчас находились — но другой. С руинами, пальмами, и маленькими фигурками людей, которые кланялись девочке с белыми волосами. — Здесь, — сказала я. — Ты хочешь остаться здесь? Лира кивнула и показала на сердце — «здесь безопасно». — Но вчера голос из моря говорил, что здесь есть древняя магия. Ты не боишься? Она покачала головой — «ты защитишь». Я не была в себе так уверена. Когда Мэриус проснулся, я показала ему рисунки Лиры. Он долго смотрел на них, хмурился, потом вздохнул. — Значит, не судьба, — сказал он. — Остаёмся на острове. — А голос из моря? — Мы найдём его источник, — ответил он. — И либо запечатаем, либо уничтожим. Лира права — здесь безопаснее, чем в горах. — Почему? — Потому что в горах нас ждёт засада, — сказал он. — Я не знал, но её рисунок… корабль, тонущий в крови… это был бы конец. Мы позавтракали в хижине — вяленым мясом, фруктами и пресными лепёшками, которые Мэриус испёк на углях. Лира ела молча, но иногда поглядывала на дверь, как будто ждала кого-то. — Кто здесь живёт? — спросила я. — Ты говорил, остров необитаемый. — Так и есть, — ответил Мэриус. — По крайней мере, три года назад здесь никого не было. — А теперь? Он пожал плечами. — Проверим после завтрака. Мы вышли из хижины и пошли вглубь острова. Розовый песок сменился зелёной травой, потом — пальмовой рощей. Воздух был влажным, тёплым, пах цветами и морем. Лира бежала впереди, иногда останавливалась, нюхала цветы, собирала ракушки. Она выглядела счастливой — в первый раз с тех пор, как я её узнала. — Ей здесь нравится, — заметила я. — Она здесь родилась, — сказал Мэриус. Я замерла. — Что? — Лира родилась на этом острове, — повторил он. — Мы с Серафиной приплыли сюда, когда она была на последнем месяце. Хотели, чтобы девочка появилась на свет в месте без магии — так безопаснее. — А почему вы не остались? — Потому что Кубок, — ответил он. — Он привязан к утёсу. Если бы мы остались, Кубок потерял бы связь с носителем и начал бы разрушать всё вокруг. — Теперь он не разрушает? — Теперь Лира достаточно сильна, чтобы контролировать его на расстоянии, — сказал Мэриус. — Надеюсь. Мы вышли к руинам. Они были древними — намного древнее, чем я думала. Каменные стены, покрытые мхом и лишайником, колонны, упавшие наземь, алтарь, расколотый на две части. И надписи. Не руны — что-то другое. Символы, которых я никогда не видела. Они не светились, не пульсировали, но от них исходило ощущение силы — тяжёлой, древней, опасной. — Что это за место? — спросила я. — Колыбель магии крови, — ответил Мэриус. — Здесь тысячи лет назад жили первые маги. Они не использовали дары — они использовали кровь. Свою, чужую, животных. Кровь давала им силу, но требовала жертв. — И они исчезли? — Вымерли, — сказал он. — Потому что магия крови пожирает душу. Каждое использование делает тебя всё более жестоким, всё более безжалостным. В конце концов, они начали убивать друг друга. |