Онлайн книга «Целуй, пока не поздно»
|
День, как оказалось, был адом. Мэриус пригласил для меня учителя танцев — пожилую женщину с ледяными глазами и железной спиной. Её звали мадам Вальмон. Она прибыла из столицы на портале, бросила на меня один взгляд и сказала: — Боже мой, Мэриус, где ты нашёл это чучело? — В порту, — невозмутимо ответил он. — Наёмная няня. Теперь моя невеста. Сделай из неё леди. Мадам Вальмон вздохнула так, будто ей предложили вылепить статую из навоза. — У нас мало времени, — сказала она. — Раздевайся. — Что? — Я сказала — раздевайся. Я должна увидеть, с чем работаю. Я посмотрела на Мэриуса. Он отвернулся к окну. — Иди в мою комнату, — сказал я. — Там есть ширма. Я разделась за ширмой, чувствуя себя идиоткой. Мадам Вальмон подошла, ощупала мои плечи, спину, бёдра. — Мышцы, — сказала она с отвращением. — У леди не должно быть мышц. — Я была солдатом, — огрызнулась я. — Солдатом? Замечательно. Значит, ты умеешь подчиняться приказам. Слушай мои команды. Спина прямая. Плечи назад. Подбородок вверх. Живот втянуть. Попу сжать. Я повторила. — Ужасно, — сказала она. — Но лучше, чем ничего. Следующие шесть часов я училась ходить. Не шагать, не маршировать — ходить. Плавно, как по воде. Ставя ногу с пятки на носок. Держа руки так, словно под мышками зажаты драгоценные яйца. Я ненавидела каждый момент. Но к вечеру мадам Вальмон кивнула: — Сносно. Теперь — этикет. Этикет оказался ещё хуже. Кому кланяться, кому не кланяться, как обращаться к герцогу, а как к барону, какими вилками есть рыбу, а какими — мясо, как пить вино, не поперхнувшись, как улыбаться врагу, а как — другу (но оказалось, что улыбка должна быть одинаковой — фальшивой). — В свете нет друзей, — наставляла мадам Вальмон. — Есть союзники и враги. И те, и другие хотят твоей смерти. Просто союзники хотят её позже. — Оптимистично, — заметила я. — Реалистично, — поправила она. Мэриус зашёл в комнату, когда мадам Вальмон уже собиралась уходить. — Как успехи? — спросил он. — Если бы мне платили за каждый её промах, я бы купила остров, — ответила старуха. — Но в целом… терпимо. Леди из неё не выйдет, но леди никто и не ждёт. Сойдёт за экзотическую северную варварку. — Это комплимент? — спросила я. — Это реальность, — ответила мадам Вальмон и ушла, громко стуча каблуками. Я осталась одна с Мэриусом. — Танцы, — сказал он. — Их нельзя выучить за один день. Но хотя бы основы… Он подошёл ко мне, взял за талию и за руку. Я напряглась. — Расслабься, — сказал он. — Я не укушу. — Я знаю, что вы не укусите, — ответила я. — Я просто… не люблю, когда ко мне прикасаются, не предупредив. Он отпустил меня. — Извини. — Искренне, без насмешки. — Я должен был спросить. — Спросил бы — я отказалась бы. — Поэтому я и не спросил. Он снова взял меня за талию — осторожно, как будто я была из стекла. Мы сделали несколько шагов. Я сбилась. Ещё раз. Снова сбилась. — Смотри мне в глаза, — сказал он. — Не на ноги. В глаза. Я подняла взгляд. Его серебряные глаза были близко — слишком близко. Я видела в них своё отражение — бледное, испуганное. — Не бойся, — прошептал он. — Я не позволю тебе упасть. — Я не боюсь упасть, — ответила я. — Я боюсь, что вы меня обманете. Он промолчал. Мы продолжали танцевать — медленно, неуклюже, но у меня начало получаться. |