Книга Сладкая девочка из Королевства Эл, страница 76 – Анна Чернышева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладкая девочка из Королевства Эл»

📃 Cтраница 76

И она ловко вывернула из комнаты мимо меня, умудрившись не задеть, а я прикусила губу, борясь с желанием наступить ей на подол.

Она повела меня на третий этаж, где маленькая неприметная дверь скрывала вход на чердак. Чихнув при входе, я почувствовала, как пыль ест глаза. Моя провожатая зажгла воткнутый в держатель факел у стены кресалом, который был прикреплен у неё на поясе вместе с крошечной сумочкой. Неверный свет озарил эту большую комнату, в которой были составлены сундуки, старая мебель, ковры в рулонах и ещё куча всякого хлама.

— Вот здесь стоят сундуки из покоев леди Маклейн, там и поройся. Заодно и платьев себе найдёшь, — бросила леди Бри и, чихнув, поспешила уйти. Почему-то в голову пришла мысль, что она боится призраков.

Стараясь не испачкаться, я осторожно начала открывать сундук за сундуком, пока не нашла то, что искала: тёплые добротные платья, нитки и иголки, ножницы, крючки и спицы, тёплый плед, шерстяные чулки и вязаные широкие снуды. Сложив всё это аккуратной стопкой, я прихватила пустую корзину и сложила весь свой улов. Правду говорят — всё, что нам нужно для жизни, у нас есть. Надо просто суметь это увидеть.

Попав в свою комнату, я принялась разгребать свои новые вещи. Разложила на каминной полке вязальные принадлежности в живописном порядке, заполнила сундук чужими вещами, в которых скоро буду разбираться. И уселась у камина, в котором ровным шалашиком лежали чурбачки.

Интересно, смогу ли зажечь огонь магией? Открыла ладошку, а потом сдула с неё огонёк — и вот уже в камине разгорелся ровный фиолетовый огонь, а я почувствовала усталость. Э, нет, я так буду круглыми сутками спать. Представила, что гашу лиловое пламя, дунула на него — и он погас. Придётся топать в коридор и зажигать камин по старинке, от факела.

В поленнице нашлась лучина, и я смогла поджечь дрова, приложив совсем немного усилий. В лицо дохнуло жаром, и в комнате стало уютнее. Холод, затаившийся в стенах, начал потихоньку рассеиваться. Я разложила перед камином обрезки шубки, покопалась в швейных принадлежностях. Ну что ж, если жизнь подкидывает мне лимон, то я сделаю из него лимонад!

* * *

Следующий день был базарным. Сибилла с утра засобиралась в деревню, и я увязалась за ней.

Встав после завтрака в общем зале, на котором настоял лорд Роберт, который теперь твёрдо отстаивал мои новые права, я забежала в кухню и предупредила кухарку, что иду с ней. Попросив накопать в баночку остатки сгущёнки (которая за это время замёрзла в лёд в холодной пещере, оттого и сохранилась), я убежала наверх утепляться.

Спускаясь по лестнице в новом наряде, нечаянно застала всех в сборе: у стола с рассеянным видом сидел Роберт и читал газету, Сэм гонял по тарелке остатки жареного яйца, леди Бри пила вторую чашку кофе, изящно оттопырив мизинчик.

Роберт поднял глаза первым — и обомлел. В старом сером платье, с джинсами под юбкой, в своих неизменных кожаных ботиночках, я была тепло укутана в шерстяной платок под цвет глаз — невесомо-серебристый, из чердачных сундуков, а грудь и руки до запястьев обвивал меховой снуд. Я связала его за ночь из обрезков меха — сшивая кусочки, делая импровизированную нить, я создала восхитительный меховой шарф, которым обвязалась от горла до пояса на манер шотландских леди. Получилось очень эффектно, и выглядел мой наряд тёплым. Тонкий белоснежный мех неизвестного мне животного согревал и мягко ласкал кожу, а по обалдевшему виду леди Бри я поняла, что мой лимонад получился на славу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь