Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»
|
Нет. Она дралась, укусила меня, схватила подсвечник. В её глазах горел такой огонь, что я едва сдержался, чтобы не продолжить. На мгновение, когда я чувствовал её тело под своим, когда её запах — лотоса и дождя, заполнил мои легкие, я действительно захотел её взять. Не ради игры, а потому что она была живой. Настоящей. Я давно не встречал в этом гнилом городе ничего настоящего. Шэн был прав. Она подходит мне. Но она опасна. Она видит только маску, и не знает, что я — глава «Черного Лотоса». И я не могу ей открыться. Пока не могу. Слишком рискованно. Если она узнает, кто я на самом деле, она может стать мишенью для моих врагов. Пусть лучше ненавидит меня. Ненависть — хорошая броня. Я повернул голову и посмотрел на её сжавшуюся фигурку. — Спи, Ли Юй, — беззвучно прошептал я. — Завтра я покажу тебе, что значит быть женой Яо Чэня. Ты думаешь, самое страшное уже позади? О нет. Самое веселье только начинается. Утро наступило слишком быстро. Меня разбудил не солнечный луч, а ощущение тяжелого взгляда. Я открыл один глаз. Ли Юй сидела на краю кровати, уже одетая в свое запасное платье, скромное, голубое, явно взятое из дома. Она смотрела на меня так, словно решала, куда лучше вонзить нож. — Доброе утро, — прохрипел я, потягиваясь. Плечо дернуло болью. — Ты уже встала? Какая прилежная жена. Принесла мужу воды для умывания? — Я принесла тебе головную боль, — холодно ответила она. — Вставай. Слуги за дверью ждут с простыней. — А, — я сел, потирая лицо. — Традиция "девственной крови". Точно. Я посмотрел на белоснежную простыню под нами. Она была чистой. — И что мы будем делать? — спросил я, с интересом наблюдая за ней. — У нас нет доказательств бурной ночи. Тетушка Чжао будет разочарована. Ли Юй молча взяла острую, как игла, шпильку. — Дай руку, — приказала она. — Ого, — я усмехнулся. — Решила пожертвовать моей кровью ради своей репутации? — Твоей крови в тебе много, судя по запаху перегара, — отрезала она. — А моя мне еще пригодится. Я протянул ей ладонь, обнажив запястье. Она на секунду замерла, глядя на мою кожу. Её пальцы были холодными. — Боишься? — поддел я. Она резко кольнула меня шпилькой в палец. Выступила крупная капля крови. — Ай! — я притворно поморщился. — Жестокая женщина. Она размазала кровь по простыне, создавая видимость... того, что нужно. — Доволен? — она бросила шпильку на стол. — Вполне, — я встал с кровати. — Теперь мы официально связаны кровью, Ли Юй. Пути назад нет. В этот момент в дверь постучали. — Молодой господин? Молодая госпожа? — голос тетушки Чжао. — Время утреннего чая. Генерал Яо ожидает вас в Зале Предков для поклонения. Ли Юй побледнела при упоминании Генерала. — Генерал... — прошептала она. — Он там? — Конечно, — я накинул халат, скрывая повязку на плече, которую успел наложить ночью. — Он должен благословить наш брак. И, думаю, ты захочешь сказать ему пару ласковых слов за подмену? Я подошел к двери и открыл засов. — Идем, жена. Покажем им идеальную пару. И помни: улыбайся. Если кто-то заметит, что ты хочешь меня убить, я поцелую тебя прямо при слугах. И в этот раз я не остановлюсь. Она вспыхнула, как маков цвет, но вздернула подбородок и подошла ко мне. — Только попробуй, — прошипела она, проходя мимо. Мы вышли в коридор. Тетушка Чжао метнула острый взгляд на пятно на простыне, удовлетворенно кивнула и поклонилась. |