Книга Увидимся в Рождество, страница 25 – Анетта Невская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Увидимся в Рождество»

📃 Cтраница 25

С ярко освещенных окон доносилась праздничная музыка. Гости, разодетые в пух и прах, прибывали бесконечным потоком. Хоть на улице и царила зима, дамы выглядели, как разноцветные весенние цветы, изощряясь в погоне за местной модой.

Вычурные прически, карнавальные маски, они весело щебетали с сопровождающими их кавалерами, затянутыми в смокинги. Гости предвкушали веселье.

Их встречали слуги и провожали к хозяевам особняка — чопорной паре, мистеру и миссис Саттон. Затем все прибывшие проходили в просторную бальную залу, где их ждали накрытые фуршетные столы и огромное пространство для танцев, залитое светом тысячи светильников.

Вивьен с матушкой прибыли в наемном экипаже, ровно к назначенному времени. Миссис Бофорт беспрестанно ощупывала платье дочери, дивясь невиданной доселе ткани.

— И как это я пропустила столь изысканную материю? — сетовала мать. — Вроде бы я просила модистку показать мне всё, что есть в наличии.

— Наверное этот отрез завалялся где–то в самом низу общей кучи, — отозвалась Вив. — Наверняка на нем были какие–то дефекты, иначе он не стоил бы столь дешево. Мне просто повезло.

— А маска! Произведение искусства! — не успокаивалась миссис Бофорт.

— Ох, я нашла ее в одном неприметном магазинчике с антиквариатом. Выглядела она так себе, признаюсь. Я долго её дорабатывала, добавив искусственного жемчуга и купленных на рынке перьев, — соврала Вивьен.

— Получилось просто чудесно, — похвалила дочь миссис Бофорт. — Тебе невероятно идет этот образ. Словно сама Зима пожаловала к людям!

Вив мягко улыбнулась матери, отмечая, что она тоже выглядит восхитительно. Все еще стройная и статная, миссис Бофорт излучала красоту и врожденное благородство.

Когда они вошли в особняк, и слуги приняли верхнюю одежду, Бофорты, обменявшись любезностями с хозяевами праздника, вошли в сверкающую залу.

Несмотря на большое количество прибывающих гостей, появление Вивьен все же не осталось незамеченным. Головы, как по волшебству, поворачивались в ее сторону, словно повинуясь чьему–то безмолвному приказу.

Вив, скрыв лицо под маской, улыбалась, приветствуя людей, смотрящих на нее с неподдельным восхищением и интересом. И те улыбались ей в ответ.

Матушка, элегантно держа карнавальную маску на ручке, искала глазами старых знакомых, что ей, по всей видимости, плохо удавалось. От яркого великолепия обстановки и нарядов у нее, с непривычки, рябило в глазах. Поэтому она, отчаявшись найти себе компанию, отошла с дочерью в сторону, прихватив бокал ледяного шампанского.

Не прошло и пары минут, как к ним с надменной полуулыбкой подошел Саттон–младший, каким–то чудным образом узнав их в толпе гостей. Будто он зорко их выслеживал.

Маска на его лице была плотно прижата к коже, не оставляя шанса разглядеть то, что находится под ней. А воротник доходил до самого подбородка, отдающего странной синевой.

Несмотря на маскировку, эту ухмылку Вив узнала сразу.

— Добро пожаловать, миссис Бофорт, — коротко поклонился он. — Мисс Вивьен.

— Какой чудесный праздник устроила ваша семья, — защебетала мать Вив, сыпля стандартными фразами. Она говорила что–то еще, но Рудольф Саттон не сводил немигающего взора темных глаз с Вив, совершенно не слушая ее матушку.

Он лишь изредка кивал, поддерживая видимость беседы. В его взгляде Вивьен почувствовала что–то нехорошее, никак не вязавшееся с чудесной праздничной атмосферой, созданной в его же собственном доме.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь