Онлайн книга «Второй шанс. Невеста дракона»
|
— И не говорите, – горько усмехнулась я. – Более того, там, в пока ещё несбывшемся будущем, она подговорила моего мужа на то, чтобы обчистить меня до нитки, чем фактически подвела меня к самому опасному в жизни фейри моменту – полному разочарованию в себе и потере всей удачи. Я замолчала, чувствуя, как воспоминания о той жизни сдавливают горло. Вот же сволочь. Раньше я больше винила Якоба, но теперь поняла, что возможно зря. — Так я и умерла – оступилась, упала, ударилась головой и умерла, – совладав с эмоциями, тихо закончила я. — Соболезную вам, – мягко сказал мистер Саймон, и в его голосе я услышала искреннюю жалость. — Спасибо, – печально улыбнулась я. – Но Драйкан дал мне второй шанс и вернул в момент, когда я выходила замуж за Якоба, которого я, кстати, тоже подозреваю в змееморфстве. Но скорей он просто алчный, подлый мерзавец. А вот Рози… да, эта тварь точно змееморф, руку на отсечение готова отдать. Даже, возможно, именно она ранила и отравила Ричарда. Почему нет? — А как вы определили, что она змееморф? – спросил мистер Саймон. — Согласно тому, что я нашла, есть несколько косвенных признаков, которые могут их выдать, – собираясь с мыслями, вздохнула я. – Ну и, конечно же, заклинание истинной формы может помочь определить, кто есть кто. — А какие косвенные признаки? – поспешно спросил он. – Вы по ним определили, что я не эта тварь и мне можно доверять? — Я полагалась на три составляющих: моя интуиция, доверие Ричарда и это. Так что да, эти признаки сыграли свою роль, – кивнула я. – Точнее, их отсутствие. Первый и главный – кожа змееморфов становится заметно холоднее при стрессе, как у рептилий. Если неожиданно прикоснуться к змееморфу, когда он злится или нервничает, то температура окажется ниже человеческой нормы. Вы же, простите меня, то бледнели, то краснели, были горячий, как только что вскипевший чайник, и пот постоянно вытираете. Простите за прямоту. — Вы поэтому меня коснулись? – смущённо удивился он, непроизвольно потерев запястье, к которому я прикасалась ранее. — Да, – подтвердила я. – Кроме того, вследствие дара своей тёмной богини, змееморфы оставляют «шлейф» во времени – в их присутствии часы начинают спешить или идти назад. Рози, к слову, ненавидела и боялась часов. Говорила, что чувствует себя очень уязвимой и с каждой секундой приближающейся к смерти. Мужчина обернулся на каминные часы в такой панике, будто ожидая, что они сейчас остановятся или начнут вращаться в обратную сторону. — Да, я тоже постоянно поглядывала на них, – усмехнулась я. – С ними всё в порядке. Ну и третий признак – непроизвольное зачарование жидкостей. Так как слюна змееморфов содержит слабый яд, жидкости в их бокалах мутнеют быстрее и опасны для людей. Я замолчала, вспоминая детали. А вот об этом-то я и забыла. — Кстати, да, – мрачно дополнила я. – Рози НИКОГДА не разрешала мне пить из своего бокала: был у неё такой пунктик. Видимо, она боялась, что я могу знать об этом свойстве её магии. Но я пару раз случайно это делала и каждый раз болела потом: конечности будто онемели, и было тяжело дышать. — Анжелика… – задумчиво произнёс мистер Саймон. – Как вы думаете, она может оказаться змееморфом? — Мы, конечно, можем подозревать всех неприятных женщин в этом, – горько усмехнулась я, – но в целом это не всегда будет оправдано… |