Онлайн книга «Дитя Меконга»
|
Отослав последнее сообщение, Тон блокирует мобильник, и именно в этот момент смолкает звук льющейся в душе воды. Тону тоже предстоит ужин. И скорее всего, общение с Ним. Если она хоть чуточку похожа на его сестру, то общения будет много. «Любимая младшая сестрёнка, да?» – размышляет Тон, поднимаясь с дивана, когда открывается дверь ванной. Он немного даже рад, что это будет только она… * * * Стоит сесть за обеденный стол, как на Тона накатывает странное, неуютное чувство, будто ему здесь не место. Будто не должен он сидеть рядом с Ноком… Тон хмурится, осторожно оглядываясь, но причины странного ощущения не находит. Как не находит он его и на столе, среди стаканов с водой и тарелок с жареным мясом, острым салатом и рисом. Даже столовые приборы ничего не подсказывают, мягко отражая свет своей поверхностью. Ним появляется неожиданно: невысокая, хрупкая, извиняется, делая вай, прежде чем нырнуть на своё место, прямо напротив Тона… И тоже не приносит ответа. Только напряжение растёт всё больше. Он чувствует это спиной, будто внутри натягивается какая-то струна. Будто… Тихие шаги обрывают хаотично скачущие мысли и вместе с тем возводят напряжение на самую вершину, отчего Тон замирает, даже не решаясь обернуться. Только пальцы сжимаются в кулаки. Вот сейчас… Что именно должно произойти, в голову так и не приходит. Зато рядом появляется та, кого Нок назвал тётушкой, с глубокой тарелкой в руках. Ещё одной. Но на этот раз с жареными креветками. Тётушка дружелюбно улыбается, а перед Тоном снова встают тени, и призрачные голоса льются в уши. Будто кто-то разыгрывает спектакль для него одного. Маленький мальчишка сидит на месте Ним. Чёрные волосы немного вьются, будто он недосушил голову после душа. Ложка методично, но как-то рассеянно копается в рисе, то разделяя его на части, то разравнивая по всей поверхности тарелки. И снова раздаются шаги, только на этот раз на месте тётушки появляется второй мальчишка, постарше. Именно он приносит блюдо с креветками и ставит его на стол рядом с младшим мальчишкой. – Пи, – тихо зовёт тот, наконец-то поднимая лицо, и взгляд его полон надежды, которая тут же тухнет. – Ты не будешь есть со мной, Пи? – Ты же знаешь. Мне запрещено садиться за этот стол. Тут обедаете только вы. Ты, Кхун Тханат и Кхун Сурия. – Но папы с мамой нет. Их никогда нет, они всегда заняты… Поешь со мной, Пи? Можем поесть из одной тарелки, чтобы тётушка не узнала. А? Я поделюсь. Даже покормлю тебя. Если ты мне креветки почистишь, а? Пожалуйста? Старший мальчишка воровато оглядывается и всё-таки садится на стул рядом. Пальцы ловким движением вылавливают креветку из только что принесённого блюда, принимаясь её чистить, и младший улыбается, будто наполняясь изнутри светом. – Ешь. Ты же любишь креветки. Давай, ешь, пока мама не вышла с кухни. Я должен был присоединиться к ней и помочь с посудой. На край тарелки опускается чищеная креветка, а пальцы уже тянутся за второй. – Ешь, – повторяет за старшим младший, и перед носом появляется ложка с рисом и той самой креветкой. – Первая твоя, вторая моя. Давай. Старший послушно открывает рот, принимая еду, и следом сам подносит к губам младшего вторую чищеную креветку. – Ешь, – вторит он. – Кхем! Знакомый женский голос звучит в тот момент, когда креветка оказывается во рту у младшего, и тот смыкает зубы слишком рано, от испуга прикусывая неудачно подставленный палец. |