Онлайн книга «Отбор. Пламя в твоей крови»
|
Она отступила, давая мне возможность рассмотреть причёску. Мои рыжие локоны были уложены в элегантную высокую причёску, с несколькими прядями, свободно обрамляющими лицо. Выглядело потрясающе, хотя я и не привыкла видеть себя такой… аристократичной. — Это… великолепно, — искренне сказала я. — Спасибо вам. Лицо Мейры осталось бесстрастным: — Когда прибудет ваше платье, мы закончим приготовления. А пока я рекомендую вам отдохнуть. Она удалилась, оставив меня в одиночестве. Я опустилась на кровать, чувствуя себя странно опустошённой после этого разговора. Все придворные, казалось, носили маски, скрывая свои истинные мысли и чувства. Я почти задремала, когда раздался стук в дверь. Мейра впустила швею Мерту, которая держала в руках большую коробку, перевязанную серебряной лентой. — Ваше платье для церемонии, леди Эльвия, — объявила она, сияя от гордости. — Я превзошла себя, если позволите так сказать. Она аккуратно достала платье из коробки, и я затаила дыхание. Оно было глубокого синего цвета, напоминающего ночное небо, усыпанное звёздами. Серебряная вышивка, имитирующая драконьи чешуйки, покрывала лиф и спускалась к подолу, постепенно становясь реже. Рукава были полупрозрачными, расшитыми крошечными кристаллами. — Это самое прекрасное платье, которое я когда-либо видела, — выдохнула я. — Примерьте, — улыбнулась Мерта. — Хочу убедиться, что всё идеально сидит. С помощью Мейры я надела платье. В отличие от высоких, стройных дракониц, я была на голову ниже и имела более округлые формы. Мерта с самого начала это учла, и платье сидело так, словно было создано специально для меня — подчёркивая талию и женственные изгибы. Я обернулась к зеркалу и застыла. Передо мной стояла незнакомка — не такая высокая и худая, но по-своему прекрасная, с огненными волосами, контрастирующими с синевой платья, словно пламя на фоне ночного неба. — Вы выглядите… — Мерта не могла найти слов. — Достойно, — сухо закончила за неё Мейра. — Но нам ещё нужно подобрать украшения. Леди Вейрис прислала несколько вариантов. После примерки я аккуратно сняла платье, и Мейра повесила его в шкаф. — До церемонии ещё четыре часа, — сказала Мейра. — Я должна отлучиться, чтобы забрать ваши украшения и уточнить детали протокола церемонии. А вам следует отдохнуть — вечер будет долгим. Я кивнула, чувствуя внезапную усталость. События дня и нервное напряжение вытянули из меня все силы. — Я скоро вернусь, — Мейра направилась к двери. — Не покидайте покои. Как только за ней закрылась дверь, я опустилась на кровать. Мысли о предстоящей церемонии, о враждебно настроенных соперницах, о холодном взгляде принца кружились в голове, не давая покоя. Но усталость взяла своё, и незаметно для себя я задремала. Меня разбудил стук в дверь. Я вскочила, дезориентированная и сонная. — Войдите, — откликнулась я, пытаясь пригладить растрепавшиеся волосы. Мейра вошла с небольшой шкатулкой в руках. — Вы спали? — в её голосе звучало неодобрение. — Церемония через час. Нам нужно срочно готовиться. — Час? — я в ужасе посмотрела на окно. Солнце уже клонилось к закату. — Почему вы не разбудили меня раньше? — Я только что вернулась, — холодно ответила Мейра. — Дела заняли больше времени, чем я предполагала. Я поспешила к зеркалу. Моя тщательно уложенная причёска растрепалась, а лицо помялось от подушки. Мейра тут же принялась за работу, исправляя ущерб, нанесённый сном. |