Книга Отбор. Пламя в твоей крови, страница 31 – Анжелика Янчевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отбор. Пламя в твоей крови»

📃 Cтраница 31

Я видела, что Дарин собирается уходить, и отчаяние придало мне смелости:

— Я не прошу помощи, лорд Дарин. Я справлюсь сама.

Это заставило его остановиться.

— Вот как? — он повернулся и окинул меня оценивающим взглядом. — И как же вы планируете решить эту проблему за… — он посмотрел на часы, — тридцать минут до начала церемонии?

— Я найду швею, — твёрдо ответила я. — Если придворные швеи заняты, значит, в замке должны быть и другие. Не может же весь дворец обслуживаться всего несколькими мастерицами.

В глазах Дарина что-то промелькнуло — может быть, удивление от моей решимости?

— В Рубиновой Цитадели тысячи слуг, леди Эльвия, — сухо заметил он. — Вы не найдёте швею, которую не знаете, в замке, планировку которого не представляете, за полчаса до самой важной церемонии сезона.

Я стиснула зубы:

— Тогда я зашью его сама. Мне нужны только игла и нитки подходящего цвета.

Теперь на его лице читалось явное удивление. Он явно не ожидал такого решения.

— Вы… умеете шить?

— Я выросла не во дворце, — напомнила я, чувствуя, как горят мои щёки. — Я умею многое из того, что и не снилось вашим благородным драконицам.

Мейра за моей спиной ахнула от такой дерзости. Но я была слишком взвинчена, чтобы следить за своей речью. Я ожидала, что лорд Дарин разозлится из-за такой наглости, но вместо этого в его глазах вспыхнул интерес.

— Любопытно, — медленно произнес он. — Очень любопытно. — Он помолчал секунду. — Что ж, леди Эльвия, раз вы так уверены в своих силах… Мейра, принеси швейные принадлежности. Немедленно.

Мейра выглядела удивленной, но возражать не посмела:

— Да, милорд. Сейчас же.

Когда она ушла, Дарин окинул меня задумчивым взглядом:

— Вы полны сюрпризов, леди Эльвия. Большинство кандидаток в вашей ситуации стали бы рыдать или требовать отложить церемонию.

— Рыдание не починят платье, — ответила я, всё ещё чувствуя, как колотится моё сердце от собственной смелости.

Уголок его рта слегка дернулся:

— Воистину мудрое наблюдение. Знаете, я вам все таки помогу. Следуйте за мной.

Я поспешила за Дарином, стараясь идти осторожно, чтобы повреждённый шов не разошёлся окончательно. Мы свернули несколько раз, поднялись по узкой лестнице и оказались перед небольшой дверью, спрятанной в нише.

Лорд Дарин постучал. Дверь открылась, и на пороге появилась пожилая женщина с седыми волосами, собранными в тугой пучок, и ясными голубыми глазами, неожиданно молодыми для её возраста.

— Лорд Дарин, — она склонила голову. — Чем я могу вам помочь?

— Здравствуй, Ильса, — его голос смягчился, словно он разговаривал с давним другом. — Нам нужна твоя помощь. Срочно.

Ильса окинула меня проницательным взглядом, задержавшись на моем платье:

— Вижу. Заходите, быстрее.

Я оказалась в небольшой, но уютной комнате, заставленной манекенами, отрезами ткани и коробками с лентами и бусинами. Пахло лавандой и какими-то пряными травами.

— Снимай платье, девочка, — скомандовала Ильса, уже доставая какие-то инструменты. — Милорд, будьте добры подождать за дверью.

Лорд Дарин коротко кивнул и вышел. Как только дверь за ним закрылась, Ильса жестом велела мне поторопиться:

— Давай, девочка, у нас мало времени.

Я поспешно сняла платье и передала ей. Ильза внимательно осмотрела повреждение, а затем её глаза сузились:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь