Онлайн книга «Отбор. Пламя в твоей крови»
|
— Что вы здесь делаете? — спросила я, инстинктивно сжимая рукоять кинжала. — То, что должны были сделать давно, — ответил лорд Марен с холодной улыбкой. — Избавляем королевство от проблемы. Я огляделась в поисках выхода. — Не утруждайся, — заметил лорд Зар. — Отсюда нет выхода. Эта комната была специально подготовлена. Видишь руны на стенах? Я посмотрела и действительно увидела едва различимые символы, высеченные в камне. — Они блокируют любую магию, — объяснил он. — Очень древнее заклинание. Никто не почувствует опасность и не придет тебе на помощь — Можно подумать, что если бы вы напали в лабиринте, ко мне бы пришла подмога — сказала я пытаясь потянуть время. Они рассмеялись. Звук эхом отдался от каменных стен. — Глупая девчонка, — сказал лорд Велес, качая головой. — Неужели ты поверила, что двух претенденток на престол могут отпустить в подземелье без присмотра? — Вас проверяют на смелость, — добавил лорд Дэвин, — но вы всегда под наблюдением. Следящие заклинания, магические зеркала, духи-хранители. Каждый ваш шаг отслеживается. — Но здесь, — лорд Зар провёл рукой по стене, где слабо мерцали древние руны, — следящая магия не работает. Как и твоя магия. Здесь ты обычная девушка с ножиком против четырёх драконов. Я попыталась найти внутри себя «ядро холода», но оно не откликалось. Руны действительно блокировали любую магию. — Почему вы хотите меня убить? — спросила я. — Это месть за то, что Сафира выбыла из Отбора? Лорд Зар усмехнулся. — Дело не только в моей дочери, хотя её унижение тоже требует возмездия. Дело в чистоте крови. Никогда полукровка не взойдёт на трон Огненного Предела. Это против природы, против традиций, против воли драконов. — Народ никогда не примет правление полукровки, — добавил лорд Марен. — Это приведёт к гражданской войне. — А потому лучше убить невинную девушку? — я отступила к стене. — Невинную? — лорд Велес рассмеялся. — Ты сеешь смуту с первого дня появления в цитадели. Ты бросила вызов устоям, которые держались тысячи лет. Они начали медленно приближаться. Я сжала кинжал крепче, но понимала — против четырёх драконов у меня не было ни единого шанса. — Впрочем, твоя смерть не будет напрасной, — сказал лорд Зар. — Она послужит великому делу. Видишь этот алтарь? Он был создан для особого ритуала. Я посмотрела на каменное возвышение. На его поверхности были вырезаны сложные узоры, а по краям стояли чаши для крови. — Ритуал поглощения силы, — объяснил лорд Дэвин. — Когда умирает носитель магии, её можно перенести к другим. И даже разделить, например между четырьмя домами. — Твоя ледяная магия укрепит наши роды, — добавил лорд Велес. — Наши дети и внуки станут сильнее. — А королевство избежит катастрофы полукровного правления, — закончил лорд Марен. Один из драконов подошёл ко мне сзади и ударил рукоятью меча по голове. Всё поплыло перед глазами, ноги подкосились. Я упала на колени, борясь с потерей сознания. Сильные руки подхватили меня, потащили к алтарю. Я пыталась сопротивляться, но удар по голове лишил меня сил. Грубые верёвки связали руки и ноги. — Не бойся, — сказал лорд Зар, когда меня положили на холодный камень. — Смерть будет не быстрой, но и не мучительной. Нам нужно, чтобы магия перетекла постепенно. Он достал ритуальный нож с изогнутым лезвием. |