Онлайн книга «Маги не разводятся»
|
Моя рука со сверкающим брачным браслетом нежно погладила его красивое лицо. Я ответила поцелуем, притягивая его ближе, крепче, глубже… — Мелерай, я… согласна… — простонала я, растворяясь в переполнявшем меня восторге. — Согласна стать… Но не успела я произнести самые важные слова в своей жизни, как окно за спиной Мелерая взорвалось снопом осколков. Мои глаза расширились от ужаса: в воздухе, в паре локтей от нас, застыл примчавшийся на выручку нож. О нет, Эйджи, только не делай глупостей! Вот только беспокоиться надо было не об Эйджи. Потому что вслед за звоном стекла раздался знакомый голос, полный неконтролируемой ярости: — ОТОЙДИ ОТ НЕЕ, НЕКРОМАНТ! Глава 34. Объяснение Мили Время будто загустело. Реальность просвечивала сквозь мутную пленку, которая вот-вот порвется от напряжения. Я видела, как осколки стекла медленно осели на пол. Видела, как Эйджи замер в воздухе, угрожающе сверкая лезвием. Видела, как магия Хезарда — та самая, неконтролируемая, сносящая все на своем пути — вырвалась на свободу и принялась крушить комнату. Ваза с лилиями взорвалась с ледяным звоном, рассыпав по комнате крошки хрусталя и ошметки изрезанных лепестков. Занавески вспыхнули синим пламенем. Воздух затрепетал от перегретой маны, обжигая кожу. Я не могла пошевелиться. Просто сидела на кровати, вцепившись в одеяло, пытаясь хоть как-то прикрыть свою наготу. Предательство... Да, это было предательство, какими бы красивыми словами я ни пыталась его оправдать. Магия Хезарда хлестнула по лицу, словно пощечина. — Ты... — Его голос звучал хрипло, сдавленно. — С ним?! Мелерай встал. Ни капли не стесняясь своей наготы, он шагнул вперед и прикрыл меня собой. — Не трогай ее, — сказал он тихо. И, разведя руки в стороны, выпустил свою силу. Если магия Хезарда была огнем, то его — ледяным ветром смерти. Цветы вокруг мгновенно почернели и рассыпались в прах. Стены покрылись инеем. Даже воздух стал плотным, тяжелым, будто наполненным пеплом. Я впервые видела его силу по-настоящему. Не ту, что он показывал в городе, играя в обычного парня. А ту, что скрывалась под кольцами и улыбками. Магию некроманта. Хезард не отступил. Его глаза горели синим огнем, руки сжались в кулаки. — Ты думаешь, я испугаюсь твоей гнилой магии? — прорычал он. Мелерай не ответил. Он просто... подошел ближе. Шаг. И еще один. Эйджи, все это время паривший в воздухе, мелко затрясся и забился в угол, как испуганный котенок. Софи, прятавшаяся в ворохе одежды, шмыгнула ко мне, быстро заползла на грудь и впиталась в кожу искусным рисунком. Мелерай ничего этого не замечал. Его пальцы сжали горло Хезарда, лицо которого исказилось от ярости и бессилия перед потусторонней силой. — НЕТ!!! Когда мой крик разорвал тишину, они оба замерли. Магия дрогнула, немного ослабла, но не отступила. — Мелерай, остановись! — Я бросилась вперед, все еще закутанная в одеяло, и схватила его за руку. — Пожалуйста! Он посмотрел на меня. Его глаза, обычно такие живые и полные любопытства, были пустыми. Черными. Бездонными. — Прошу тебя… Пусть это будет твоим свадебным подарком… На лице Мелерая что-то дрогнуло. Мощь, пропитавшая все вокруг, отступила, перестав забивать ноздри запахом смерти. Его пальцы разжались, выпуская Хезарда. Тот откашлялся, с трудом удержавшись на ногах. |