Онлайн книга «Добрые духи»
|
Или хуже — вообще ничего. Соблазнительно стать для Нолана чем-то другим. И всё же. Мне нужно больше. — Что изменилось? — спрашиваю я. Его полуулыбка становится острее. Он тянется к одному из моих локонов, накручивает его на указательный палец и один раз дёргает. — Ты имеешь в виду, кроме того, что мы попали в одно из моих детских воспоминаний? Я киваю. Он глубоко выдыхает, остальная ладонь проходит под моими волосами. Он касается задней стороны моей шеи, ладонь плотно прижимается к коже. Может, удерживает себя. А может — удерживает меня. — Мне страшно, — признаётся он. Я смягчаюсь. — Чего? Его взгляд мечется между моими глазами. — Боюсь, если скажу вслух, это перестанет быть правдой. — Ты можешь мне сказать. Его пальцы сжимаются на затылке. — Сегодня утром мой кофе был подгоревший, — он глотает. — На вкус был полное дерьмо. — Эм… ладно? — Я мог это почувствовать, Гарриет. Я мог почувствовать вкус кофе сегодня утром и лимонной карамельки, которую ты дала мне. Я обжёг руку у камина на катке, и сегодня утром, когда я выходил из дома, мне было холодно. Я снова чувствую, — его глаза ищут мои. — Я чувствую довольно много. В середине моей груди щемит боль. — Что-нибудь ещё? — Разве этого недостаточно? — Есть кое-что, о чём ты мне ещё не сказал. Я вижу. Его рот складывается в мрачную улыбку, челюсть напрягается и расслабляется. — Мне приснился сон, — пауза. — Про тебя. — Про меня? — Ахм, — говорит он. — Про тебя. — Ты же говорил, что тебе не снятся сны. — Не снятся, — соглашается он, и голос проваливается куда-то ниже. — Ох. Я думаю о снах, которые снились мне о нём. О тёплом, зудящем ощущении под кожей. О том, как я иногда просыпаюсь, положив руку низко на живот. Жар приливает к щекам. — Это был… это был хотя бы хороший сон? Его взгляд медленно проходит по моему лицу. Ниже, к V-образному вырезу моей пижамной майки и туда, где я совершенно точно не ношу лифчик. В уголке его рта появляется язык, и его ладонь сильнее сжимается на моём затылке. Из меня вырывается дрожащий вздох. — Это был очень хороший сон, — хрипло произносит он. У меня всё обрывается в животе. Я облизываю губы, и внимание Нолана смещается туда. Он ещё раз медленно обводит круг пальцами по выступу у основания моего позвоночника, и я вздрагиваю в своей пижаме. Наверное, пульс сейчас как отбойный молоток. Как какая-нибудь тяжёлая техника, что разгоняется в работе всё сильнее, чем дольше я стою вот так, рядом с ним. Но мне не стыдно. Я чувствую своё тело и его. Момент, который растягивается между нами, пока всё не становится вязким и медленным. Огни ёлки и гудок где-то через всю гавань. Ветер у окон и липкая мятная палочка, зажатая у меня во рту. — Думаю, ты возвращаешь меня к жизни, Гарриет. — Нелепое заявление. Он пожимает плечами. Едва на сантиметр. — Нет, если это правда. Я медленно выдыхаю, разглядывая. Выражение его лица открытое и честное. — Тогда, наверное, это хорошая причина, — шепчу я, заполняя пространство между нами, пытаясь прорезать напряжение, которое стиснуло нас обоих. Я хочу подойти к этому академически, вставить ещё одну улику на её место, но я также хочу наклониться вперёд и уткнуться лицом ему в грудь. — Это… эм. Это имеет смысл. Если ты, ну… переживаешь всё это. «Я понимаю теперь. Я понимаю, почему ты мог передумать». |