Онлайн книга «Добрые духи»
|
Я закатываю глаза, нажимая на зелёную кнопку, пока звонок не перекинулся на голосовую почту, и я не обрушила на себя лавину. — Привет, мам, — я стараюсь придать голосу бодрый, радостный тон, а не тот костяной ужас, что каждый раз поднимается во мне, когда я вижу её имя на экране. Но я подрастеряла хватку. — Как ты? Короткая пауза, и я слышу в трубке звон фарфоровой чашки. Наверное, у неё запланированный чай в одиннадцать утра. Эрл Грей. Одна ложка сахара. В той самой чашке Hermè, из которой она пьёт со времён моего детства. — Гарриет, — говорит она в ответ. — Почему ты так долго не брала трубку? Мой взгляд скользит к виновнику задержки, прислонившемуся к моей раковине и наблюдающему за мной тихим, изучающим взглядом. Чувствую себя вомбатом в зоопарке. Или особенно нервирующей инсталляцией в Художественном музее Балтимора. Несколько лет назад какая-то школа ставила «Суинни Тодд», и у всех зрителей было ровно такое выражение лица, как у Нолана сейчас. Тревога. Озабоченность. Лёгкое веселье. Я убираю волосы с лица. — Потеряла телефон, — гладко лгу я. — Но вот я здесь. Чем могу помочь? — Вот это твоя квартирка, — говорит она. — Там так тесно. Вот чем плохо окружать себя беспорядком, Гарриет. Никогда не можешь найти то, что ищешь. Мой дом — не квартирка. А объект исторической реставрации. И это не беспорядок. Это уют и комфорт, и всё то, что делает меня счастливой. Но мама, как всегда, предсказуема, и она до совершенства отточила искусство завуалированных оскорблений. Сколько бы раз она ни показывала, что ей неинтересна жизнь, которую я для себя выстроила, я всё равно цепляюсь за маленькое зерно надежды, что этот визит, этот звонок, этот разговор будут другими. Но нет. Никогда не бывают. И если бы моё наивное сердце смогло, наконец, усвоить этот урок, мне бы жилось легче. — Верно, подмечено, — говорю я, и Нолан в стороне чуть шевелится. Его ноги скрещены в щиколотках, на лице — хмурый взгляд. Понятия не имею, входят ли в его набор призрачных суперсил усиленный слух или он просто невероятно любопытный тип. Я поворачиваюсь к нему спиной и начинаю ходить туда-сюда у холодильника. — Полагаю, ты звонишь насчёт бала. — Так она всё-таки помнит, что у неё есть семейные обязательства. — Я собиралась позвонить днём, — снова вру я. — Просто время упустила. Мои мысли отправились далеко в прошлое, к тому моменту, когда мне было шесть, и она ещё носила подплечники. Я прикусываю губу. — Тебе правда нужно, чтобы я подтвердила участие в бале, на который я езжу каждый год? — Это вежливый жест, — ровно отвечает мама. — Понятно. Считай, ответила. Прошу прощения за задержку. Пауза. — Ты, конечно, ответишь и письменно. Я уставилась на конверт, приколотый к холодильнику магнитом в виде танцующей клубники. Я даже не удосужилась его вскрыть. — Конечно, — заверяю я. — Прекрасно, — произносит мама, и это слово звучит в её устах чуждо. Не помню, когда она в последний раз находила что-то по-настоящему прекрасным. — Благодарю. Если бы ты могла избавить меня от ещё одного звонка и ответить в установленный срок, это было бы чудесно. У меня очень плотный график. В одно мгновение я снова маленький ребёнок в неудобном красном платье и лакированных туфлях, жмущих пальцы. «Почему тебе нужно всё так усложнять для меня?» |