Онлайн книга «Добрые духи»
|
Я вынимаю его из коробки. Ткань плотная и уютная, не изношенная временем, как варежки. Цвет тоже чуть ярче, словно пряжу купили совсем недавно. Я провожу пальцами по неровным рядам вязки. — Я думала, ты говорил, что это был тысяча девятьсот семьдесят шестой. — Что? — Ты говорил, что купил варежки в тысяча девятьсот семьдесят шестом году. — А. Ну… — он тяжело сглатывает. — Значит, шарф купил тогда же и просто потерял. Я аккуратно обматываю шарф вокруг шеи. В самом низу вышиты инициалы. Н.К…Мне нравится, что, даже настаивая на том, чтобы солгать мне, откуда шарф, он всё равно достаточно эгоистичен, чтобы хотеть, чтобы я носила с собой частичку его. — Спасибо, — шепчу я. — Мне он очень нравится. — Не обязательно, чтобы он тебе нравился. — А мне он нравится. Правда нравится, — повторяю я. — Теперь он мой. Перестань критиковать мой шарф. Он опускает подбородок, пряча улыбку, а я наклоняюсь в сторону, вытаскивая из-под ёлки аккуратно упакованный свёрток. Протягиваю ему, тут же сцепив руки под подбородком. Я жужжала от предвкушения своего подарка с тех пор, как нашла его два утра назад в магазине, с нетерпением ожидая его реакции. Он смотрит на свёрток у себя в руках, нахмурив брови. — Ты купила мне подарок? — Конечно, купила. Это же Рождество, — я провожу рукой по своему шарфу. — Ты купил мне подарок. Его длинные пальцы скользят по красивой золотой бумаге. — Мне никто не дарил подарков… — он наклоняет голову набок, — …очень давно. — Поэтому ты так ненавидишь рождественское радио? — говорю я, после паузы. Он фыркает от смеха. — Нет. Я ненавижу рождественское радио, потому что терпеть не могу песню про рождественские туфли, — он вздрагивает, потом бормочет себе под нос: — Кто вообще пишет такие депрессивные песни? Никогда не пойму. — Забей на эту чёртову песню, — смеюсь я. — И открой свой подарок. Нолан улыбается мне и разрывает упаковку, как безумец, золотая бумага сыплется на мой деревянный пол, как крошечные упавшие звёзды. Это напоминает мне его магию — то, как она искрится и светится, и разгорается ярче каждый раз, когда я смеюсь. Я прикусываю нижнюю губу и пристально смотрю на коробку в его руках. Во мне есть часть, которая хочет выбросить её в окно и продолжать жить в этом лоскутном одеяле отрицания, которым мы себя укутали. Но я знаю, что будет дальше. Я поняла это сразу, как увидела его подарок в магазине. Наш конец неизбежен. Я не могу продолжать притворяться. Как бы мне ни хотелось. Нолан открывает маленькую белую коробку и замирает. — Гарриет, — выдыхает он. Я наклоняюсь вперёд, чтобы увидеть компас, уютно устроившийся в центре коробки. — Я нашла его в подсобке. Ты можешь в это поверить? Он был под старым ящиком из-под варенья. Всё это время он был там, — я смеюсь, но звук выходит фальшивый. Пустой. — Я не могу быть уверена, но думаю, что он твой. А если и нет, то это очень хорошая копия. Он даже не работает. Прямо как ты говорил. Помнишь? Он не отрывает взгляда от компаса. — Да. Помню. Он его узнал. Я знаю это. Осознание пускает мурашки по моим рукам, горло сжимается. Пульс срывается в двойной темп, и те часы, что тяжело висят у меня над головой, начинают отбивать время. «Наше время вышло», — думаю я с грустью. — «Я больше не могу удерживать его». |