Онлайн книга «Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник»
|
Иду уже мелко трясло, пока Мурчин бережно и кропотливо сворачивала свиток в свиток. — М…Мурчин! П… прости меня! — Да я тебя и не виню. Я же столько для тебя сделала! Одно удовольствие ответить мне неблагодарностью, верно, Чушка? Ида медленно, путаясь в роскошном зеленом платье, поползла к Мурчин: — Прости… я… я опять полезла не в свои сани! Я не знаю, что на меня нашло… — Я могу объяснить, — невозмутимо сказала Мурчин, — тогда, когда тебя все унижали, и ты лежала свернувшись клубком в чулане за домом, я ходила в белых платьях и не знала лишений. Тебя винили в том, что из-за тебя началась охотна на ведьм и нам пришлось безвылазно сидеть в Кнее без городских развлечений… а тут… охота на ведьм началась из-за меня. И мне за это… ни-че-го! Вот ты и подумала «я заплатила за то, что попалась, заплати и ты, баловница судьбы!» — Мурчин… прости меня… — Да я тебя и не виню. Это я была бы виновата, не держи ухо востро. Ты, наверное, была очень недовольна, когда я приказала тебе сжечь дом и улетать из Авы? Ты недополучила не только пятнадцать тысяч, но и возможность поторжествовать надо мной? Это ты меня прости, что я тебя так разочаровала! С этими словами Мурчин налила на край свитка потекший сургуч, поворошила канцелярские принадлежности в конторке и извлекла печатку с гардениями. Точным движением приложила к сургучу и осторожно отняла, любуясь оттиском. Ида тем временем подползла к Мурчин поближе и сделала попытку ухватить ее за юбку в мольбе о милости. Мурчин легко отступила и повисла в воздухе. — Мурчин, пощади! Я согласна снова стать Чушкой и вернуться в чулан! Я знаю, что ты добрее Ронды! Ты же спасла меня… и я… я такая глупая. Что даже если захочу, не смогу тебе навредить… — Я не добрее Ронды. Я ее умнее и умею избавляться от своих врагов, — сказала Мурчин, не глядя на Иду. — Это же а первый и последний раз! — В последний — да. Но не в первый. Первый раз я с тобой даже обсуждать не хочу... — как бы про себя сказала Мурчин. Одним мановением руки она подняла младшую ведьму в воздух и сбрасывающим движением кисти швырнула ее в болото. Раздался плеск. Затем захлебывающийся вопль: — Мурчин, пощади! Пощади меня! Раэ вспомнил зловещие пузыри на поверхности воды, подорвался: — Нет! Только не так! — Это мой враг, моя собственность. — сказала Мурчин, и ткнула его коготком, усаживая назад на банкетку, — со своими расправляйся как хочешь. А мои должны гибнуть самой лютой смертью! Глава 69. Правосудие ведьмы Раэ вскочил с банкетки, подбежал к осыпавшемуся краю башенной площадки и увидел, как Ида, барахтаясь в болоте, волоча за собой разбухший подол платья, попыталась добраться до точащей из воды коряги. Ведьмы — не тонут. Не потонула и Ида. Но это было для нее только хуже… — Мурчин… — позвал Раэ, повернувшись к ведьме. Он и не заметил, как у Мурчин на руку села почтовая ворона, к лапе которой ведьма, что-то мурлыча себе под нос, прикрутила письмо. — Порядок, — пропела ведьма, словно не слыша Раэ, и подбросила ворону в небо, проследила за ее взлетом, — так, с одним делом разделались. — Мурчин… — опять позвал Раэ. — Да, мне нравится, когда ты меня называешь по имени, жаль, что для этого надо создавать особые случаи. Ну, приступай к своим просьбам… — Мурчин! — выкрикнула Ида с коряги, — разве я плохо служила тебе все это время? Неужели ты это не зачтешь? |