Книга Фальшивая истинная ледяного дракона, страница 18 – ЮЭл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»

📃 Cтраница 18

— Госпожа Нордхольд умеет писать, — спокойно ответил он. — Просто она делает это не как леди. Она многое делает не как леди.

— Отлично, — почти прорычал я. — Она не только фальшивая истинная, она ещё и фальшивая леди.

— Если вы хотите сохранить репутацию, вам придётся играть эту роль при дворе. А там Эвермонт будет рядом. Каждый день. Надо научиться быть убедительными. И если к холодности генерала все привыкли, то будет странно, если его истинная вместо безграничной любви будет испытывать к супругу страх.

Я отвернулся, чтобы не видеть его лица. Потому что он был прав. А я ненавидел, когда он был прав.

— Она готова? — спросил я, глядя на огонь.

— Она старается, — сказал Говард осторожно. — Но «стараться» недостаточно. Её поведение слишком… непредсказуемое. Она не воспитана так, как должна быть воспитана леди.

Вспомнилось её «Заболеем — и всё», произнесённое так, будто речь шла о простуде, а не о королевском приглашении, которое для дворян равносильно приказу.

— Нам нужно ускорить обучение, — продолжил Говард.

— Нам? — я прищурился.

— Вам, милорд, — поправился он, но в голосе не было ни тени подчинённости. — Потому что при дворе смотрят не только на жену. Смотрят на мужа. И любой промах леди Нордхольд — это удар по вам.

Я молчал. Дракон внутри ворочался, будто раздражённый тем, что мой старый друг позволяет себе лишнее.

— Что с платьями? — спросил я наконец.

Говард слегка удивился вопросу — не самому содержанию, а тому, что я его задаю.

— Мы начали подбирать гардероб, — ответил он. — Но без вашего решения…

— Я решу.

Я повернулся к столу и взял ещё один документ — список гостей, которые уже подтвердили участие в королевской неделе. Имён было слишком много. Слишком много людей, которые мечтают увидеть мой провал.

Герцоги. Советники. Храмовники. И… Эвермонт.

— Я поговорю с ней, — сказал я.

Говард кивнул, будто не сомневался.

— Это разумно.

— Это вынужденно.

— Любая война вынужденная, милорд.

Я бросил список на стол.

— Приведи её.

Говард повернул голову к двери, но я остановил его жестом.

— Нет, — сказал я. — Не сюда. В малый зал. И чтобы там не было служанок. Только ты.

Он кивнул и вышел.

Глава 12. Правила

Кайрен Нордхольд

Я остался один и попытался сосредоточиться на главном: на стратегии. На договоре. На безопасности короны. Но вместо этого думал о том, как она будет выглядеть в королевском доме. Как её будут разглядывать. Как будут проверять каждую улыбку, каждую паузу, каждый жест.

И как Эвермонт будет смотреть на неё — так же, как смотрел на меня, когда вошёл в шатёр на границе: будто весь мир — шахматная доска, а люди на ней — фигуры, которые можно двигать.

Если он прикоснётся к ней… закон обяжет меня ответить. И дракон, которому понравилась девчонка, тоже. А с учётом нашего с Сайласом прошлого…

Я двинулся в малый зал. Там пахло воском и старыми книгами. Зал для разговоров с моей командой. Почти все решения, которые потом меняют судьбы, принимались здесь.

Когда я вошёл, она уже была там.

Эвелина стояла у стола, склонившись над пергаментом, и пыталась что-то писать. На ней было тёмное платье без лишней роскоши, волосы убраны небрежно — слишком свободно для леди, но уже не распущены, как раньше. Она услышала мои шаги и выпрямилась так быстро, будто её поймали на преступлении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь