Книга Пекарня маленьких радостей, страница 45 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пекарня маленьких радостей»

📃 Cтраница 45

— За что?

— За то, что научила меня. Никто… никто никогда меня ничему не учил. Кроме как воровать.

— Ты хороший ученик, Лукас, — я положила руку ему на плечо. — Из тебя выйдет отличный пекарь. Может быть, даже лучше, чем я.

Он смущенно улыбнулся и покачал головой.

— Лучше, чем ты, не бывает. Ты ведь… ты ведь и правда немного колдунья.

Я рассмеялась. Может, он и был прав. Я колдовала. Я брала простые, обыденные вещи — муку, ягоды, специи — и превращала их в маленькую радость. В маленький кусочек счастья, которого так не хватало в этом сером, суровом мире. И это было лучшее колдовство на свете.

Глава 17

Осень окончательно вступила в свои права. Дни стали короче, ночи — холоднее, и в воздухе постоянно висел запах печного дыма и мокрой листвы. Для нас это была самая горячая пора. Аромат наших пряных коврижек смешивался с запахом бриошей, создавая симфонию тепла и уюта, которая, словно магнит, тянула людей в наш двор.

Наша система предзаказов работала как часы. Утром люди приходили за своими горячими свертками, а днем Лукас с важным видом записывал заказы на следующий день. Он повзрослел, окреп, стал увереннее в себе. Это был уже не тот голодный, напуганный мальчишка, воровавший яблоки на рынке. Теперь он был моим подмастерьем, моей правой рукой.

Одним серым утром, когда мы только-только раздали последние заказы и готовились начать уборку, я услышала на улице непривычный шум. Не грохот крестьянской телеги, не гомон соседей. Это был ровный, четкий стук подкованных копыт по брусчатке и мягкий скрип рессор.

— Что это? — спросил Лукас, выглянув из двери пекарни.

Я тоже выглянула. И замерла.

По нашей убогой улочке, где дома покосились, а грязь, казалось, не высыхала никогда, ехала карета. Не просто повозка, а настоящая карета. Черная, лакированная, с золотым гербом на дверце, который я не узнала. Ее везла пара вороных, лоснящихся лошадей, а на козлах сидел кучер в безупречной ливрее.

Карета остановилась прямо напротив нашей калитки. Кучер ловким движением спрыгнул на землю и открыл дверцу. Все наши соседи, до этого прятавшиеся по домам, тут же высунулись из окон и дверей, с разинутыми ртами наблюдая за происходящим. Никогда еще в наш нищий переулок не заезжал подобный экипаж.

Из кареты вышла женщина. На ней было платье из темно-синей шерсти, простого, но элегантного кроя. Лицо молодое, серьезное, светлые волосы убраны в аккуратную прическу. Она не была знатной дамой, но все в ней — осанка, спокойствие движений, качество одежды — говорило о принадлежности к совершенно иному, не нашему миру.

Она огляделась с легкой брезгливой гримасой, словно запахи нищеты оскорбляли ее тонкое обоняние. Затем ее взгляд остановился на нашей скромной табличке «Прием заказов на завтра». Она направилась прямо к нашей калитке.

Лукас тут же спрятался за моей спиной. Тобиас, игравший во дворе с волчком, замер, широко раскрыв глаза и глядя на незнакомку.

— Ты Элис, пекарь? — спросила женщина, когда подошла. Голос у нее был чистый, но холодный и властный.

— Да, это я, — кивнула я, инстинктивно вытирая руки о фартук. — Чем могу помочь?

Она смерила меня взглядом с головы до ног, и я почувствовала, как этот взгляд оценивает мой заляпанный мукой фартук, растрепанные волосы и рабочие, загрубевшие руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь