Онлайн книга «Кофейня для графа-отшельника»
|
Я не пошла в библиотеку. Я пошла прямиком на главную кухню. Марта встретила меня своим обычным неодобрительным взглядом. — Что вы тут собираетесь делать? — проскрипела она. — Ужин для графа уже почти готов. Овсянка. — Сегодня, Марта, у графа будет другой ужин, — сказала я с самой обезоруживающей улыбкой, на которую была способна. — И я приготовлю его сама. А вы можете отдохнуть. Я справлюсь. Она посмотрела на меня, потом на мою корзину, из которой выглядывал пучок свежей зелени и бок отличного куска говядины, который мне по большому секрету продал местный мясник. Она хотела что-то возразить, но почему-то промолчала. Лишь поджала губы и, сняв фартук, молча удалилась в свою комнату. И я принялась за дело. В этот раз я решила не использовать магию. Никаких «заклинаний», никаких особых трав. Я хотела приготовить для него не волшебство, а просто еду. Вкусную, сытную, домашнюю еду. Такую, которая согревает не только тело, но и душу, без всякого колдовства. Я хотела, чтобы он на один вечер забыл о проклятиях, ритуалах и духах. Чтобы он просто поужинал. Как обычный человек. Я запекла говядину с корнеплодами и травами — розмарином и тимьяном. Сделала простой салат из свежих листьев, которые мне удалось найти. А на десерт испекла маленький шоколадный кекс. Просто шоколадный кекс, потому что иногда для счастья нужен просто шоколад. Я не стала накрывать на стол в огромной, гулкой столовой. Я нашла в одной из кладовых маленький круглый столик, перетащила его в библиотеку и поставила прямо у камина. Накрыла его чистой льняной скатертью, поставила две тарелки, бокалы и одну-единственную свечу. Когда Аларик, привлеченный запахами, вышел из-за своих стеллажей, он замер на пороге. — Что… что это? — спросил он, глядя на накрытый стол, как на восьмое чудо света. — Это ужин, — просто ответила я. — И сегодня мы не будем работать. Мы будем есть. И разговаривать. — Разговаривать? Что-то случилось? — Ничего не случилось. Просто мы будем разговаривать о чем угодно, — я улыбнулась. — Только не о магии, не о проклятиях и не о старинных книгах. Договорились? Он колебался секунду, но потом медленно кивнул и сел за стол. Я налила ему в бокал немного терпкого морса, который нашла в подвале, и села напротив. Сначала было неловко. — Это… очень вкусно, — сказал он, с жадностью прожевывая бифштекс. — Где вы достали такое мясо? — Маленькие секреты хозяйки кофейни, — подмигнула я. — А как ваше плечо? Я видела, вы вчера его терли. Он удивленно посмотрел на меня. — Откуда вы… — Я все замечаю, — ответила я. — Вы слишком много таскаете тяжелые книги. — Ерунда. Просто немного затекло, — пробормотал он, но я видела, что он тронут моей заботой. И разговор полился. Мы говорили о простых вещах, не затрагивая тему проклятия и магии. — Лео вчера заявил, что когда вырастет, станет не плотником, как его отец, а «мастером тыквенных фонарей», — рассказывала я, и он слушал с неподдельным интересом. — А что насчет вас, Анна? — спросил он вдруг. — Кем вы были… там? — В моем мире? — я вздохнула. — Никем особенным. Сидела в офисе, перекладывала бумажки. Мечтала когда-нибудь открыть свою маленькую кофейню. Но это была просто мечта. Такая, знаете, несбыточная. — А теперь? — он посмотрел мне в глаза, и свет свечи отражался в его зрачках. — Вы счастливы здесь? |