Онлайн книга «Хозяйка игрушечной мануфактуры»
|
Я подошла к массивной двери из темного дуба со стеклянной вставкой. Табличка «Закрыто» висела на ней безжалостным приговором. Я прижалась лбом к стеклу. Внутри кто-то двигался. Высокий худой человек в белом переднике протирал прилавок. Я постучала. Сначала тихо, потом настойчивее. Человек внутри замер, поднял голову и, увидев меня, раздраженно махнул рукой — мол, уходите. Но я не для того провела день в аду у плавильной печи, чтобы уйти. Я постучала снова. Громко, требовательно. Костяшками пальцев, на которых еще саднили мелкие ожоги. Мужчина внутри что-то недовольно высказал пустоте, швырнул тряпку и направился к двери. Замок щелкнул, и дверь приоткрылась на цепочку. — Мадам, вы не умеете читать? — его голос был таким же скрипучим, как и петли старой двери. — Мы закрыты! Приходите завтра к восьми утра за круассанами. — Мне не нужны круассаны, — быстро сказала я, просовывая носок ботинка в щель, чтобы он не захлопнул дверь. — Мне нужен господин Жан. Мужчина — это был не сам хозяин, а, видимо, старший помощник — окинул меня взглядом. И взгляд этот был полон ужаса. Только сейчас, в свете уличного фонаря, отразившегося в стекле двери, я поняла, как выгляжу. Растрепанные волосы, выбившиеся из косы. Сажа на щеке, которую я, видимо, размазала, когда вытирала испарину. Плащ, пропахший дымом. Я выглядела не как леди, а как трубочист, укравший одежду аристократки. — Господин Жан не подает милостыню по ночам, — холодно отрезал помощник, пытаясь закрыть дверь. — Убирайте ногу, или я позову констебля. — Я не за милостыней! — я уперлась плечом в дверь. — Я леди Эмилия Уинстон! И у меня деловое предложение, которое сделает вашу кондитерскую самой богатой в городе! — Леди Уинстон? — переспросил он с сомнением, но напор его немного ослаб. Видимо, имя все еще что-то значило в этом городе, пусть и с оттенком скандала. — Та самая, у которой муж… — Да, та самая! — перебила я. — Позовите хозяина. Скажите ему, что я принесла то, что заставит весь город говорить о нем. В глубине зала открылась еще одна дверь, и оттуда вышел сам господин Жан. Я узнала его по описаниям Марты — кругленький, румяный, с пышными усами, похожими на круассаны. На нем был безупречно белый китель. — Пьер, что за шум? — спросил он раскатистым баритоном. — Тут какая-то… леди, мсье, — Пьер брезгливо поморщился. — Говорит, у нее дело. Выглядит как бродяжка. Жан подошел ближе, щурясь. Он посмотрел на меня через щель. — Леди Эмилия? — в его голосе прозвучало искреннее удивление. — Боже мой, что с вами случилось? Вы горели? — Я работала, господин Жан, — ответила я с достоинством, выпрямляя спину. — Откройте, прошу вас. Здесь холодно, а то, что я принесла, не любит резких перепадов температур. Любопытство кондитера победило осторожность. Он кивнул Пьеру. — Впусти ее. Но следи, чтобы она ничего не испачкала. Цепочка звякнула, и я шагнула в тепло. Аромат шоколада и ванили накрыл меня с головой, заставляя желудок сжаться в голодном спазме. Зал был великолепен: витрины красного дерева, хрустальные люстры, зеркала в золоченых рамах. Мои грязные ботинки оставляли мокрые следы на натертом паркете. — У вас ровно три минуты, мадам, — сказал Жан, скрестив руки на груди. — Я уважаю старинные фамилии, но ваш вид… он пугает. Вы хотите предложить мне рецепт фамильного пирога? Сразу скажу — мне это не интересно. Мои рецепты лучшие в империи. |