Книга Лея Ли: ДНК магии, страница 13 – Shy Hyde

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»

📃 Cтраница 13

— Эй!

— Девочки, правда, тренируйтесь. Я уж как-нибудь сама здесь, — Лея отцепилась от Сониной руки.

Через несколько шагов она услышала за спиной бодрое мальчишеское "Посторонись!" и свернула вправо. Тут же почувствовав удар, она не удержалась и полетела вперёд.

Рядом затормозили коньки, обдав её брызгами льда.

— Ты как? Не ушиблась? — мальчишка подал руку и, придерживая за плечи, помог подняться. — Извини.

— Всё в порядке. Я просто... — Лея подняла на него глаза. Щёки мальчишки тут же вспыхнули.

— Дэн, поехали, слышишь? Тренер зовёт, — светловолосый мальчик дёргал его за рукав.

— Ага, — серые глаза продолжали неотрывно смотреть в изумрудно-зелёные.

— Я правда в порядке, — улыбнулась Лея.

Наконец мальчишки уехали. Начались соревнования. Нужно было довести шайбу до ворот через всё поле и не позволить её отнять. Соревновались по четыре пары на скорость. А вдоль бортиков продолжали передвигаться те, кто плохо стоял на коньках. Лея с нетерпением ждала, когда же закончится этот урок. Ведь следующим в расписании стояла кулинария.

Впрочем, ноги уже привыкли к конькам, и Лея могла идти, даже не держась за бортик. Но передвигалась всё ещё очень медленно.

Раздалась трель звонка, и Лея побрела к выходу, пересекая поле. Она смотрела под ноги и не обратила внимания, как несколько мальчишек неслись с шайбой к воротам, не замечая её.

В затылке чувствовалась тупая боль. Лея поморщилась. Она попыталась открыть глаза, но слепящий свет не позволял этого сделать. Где-то рядом слышались тихие голоса. Разговаривали двое.

— ... думаю, уже завтра, — говорил мужской.

— Держите меня в курсе, — строгий женский.

— Да, директор, — прозвучало в ответ.

Под пальцами Лея ощутила что-то мягкое. Значит, она была не на льду. А где?

— Если она не придёт в себя до вечера, — обеспокоенно продолжал женский голос, — необходимо связаться с клиникой Сант Андре Бессетт.

— Да, директор, — мягко ответил мужской.

— Что ж, мне пора. Зайду после урока.

Шаги. И глухие удары. Лея зажмурилась от звуков. Ощущение было, будто кто-то долбит молотком внутри черепной коробки.

Снова шаги. Другие. Тихие. Шаркающие. Кто-то коснулся её лба.

— Мисс, вы слышите меня? — спросил всё тот же мужской голос.

— Угу, — простонала Лея.

— У вас сотрясение. Хотите, я приглушу свет?

— Угу.

— Хорошо. Отдыхайте, мисс. Я приготовлю вам лечебный отвар.

— Угу.

Мужчина, на которого Лея так и не посмотрела, зашаркал прочь. Свет перестал слепить глаза. Можно было оглядеться. Высокий потолок. Над головой окно. Вокруг кровати ширмы. Рядом тумбочка и стул. На стуле рюкзак. Лея села и снова легла — так кружилась голова. Виски сдавливало, будто тисками. Она слышала, как хлопнула дверь, и кто-то прошёл мимо. А вскоре услышала незнакомый голос:

— Директор просила принести мяту и мелиссу, — торопливо произнёс вошедший.

— Благодарю, мистер Снежински.

— Эй, ты как? — Соня плюхнулась на край кровати.

— Уже лучше. Меня напоили отваром. Но голова ещё болит. Директор заходила.

— Хочет отправить тебя домой?

— Нет. То есть да, хотела. Но меня... некуда отправлять. Я не знаю, где мой дом сейчас. А он там, где тётя.

— Эй, откуда столько загадок в твои двенадцать? Тебе ведь... двенадцать? — из-за ширмы раздалось покашливание. — Ой, совсем забыла. Я ведь не одна пришла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь