Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»
|
— Так, так, – протянул Натан, сидящий напротив. – Наша маленькая замарашка решила пофлиртовать с его светлостью? Внутри вспыхнул жар, и я посмотрела на потомка эльфов с плохо скрываемым раздражением. — Не говори ерунду! Он криво ухмыльнулся и прошелся по мне оценивающим взглядом, словно взвешивал мои шансы для обольщения Стаблиса. Результат осмотра его явно не впечатлил. — Действительно. – Он состроил кислую мину и поморщился. – С такой флиртовать только полоумный станет. Ни фигуры, ни шарма. Деревенщина и есть. — Заткнись! – рявкнул Морис и вскочил на ноги. За столом все вздрогнули, до того резким и пугающим был возглас. Плечи моего напарника расширились, мышцы на руках напряглись. Широкая грудь тяжело вздымалась при каждом вдохе. Он опустил голову так, что длинная неровная челка надежно закрыла половину лица. — Еще одно неуважительное слово в адрес моей кузины, и ты лишишься своего длинного языка, – еле сдерживаясь, прорычал он. Натан смертельно побледнел и принялся лепетать: — Ч-что это на тебя нашло? Я не… Н-ничего такого не имел в виду. Я… — Уяснил?! – Морис навис над столом, и Натан сжался под его натиском. — Д-да. Больше слова не скажу. — Отлично. То же самое касается и остальных. – Морис обвел участников турнира испепеляющим взглядом, хотя челка мешала в деталях рассмотреть его глаза. Жозеф со скучающим видом повернулся к нему и сказал: — Не забывайся, бездарный. Тут твоих угроз никто не боится. Эльф протянул крепкую ладонь над столом и, словно играя, призвал лучи света. Яркие полосы засияли вокруг его пальцев, готовые в любой момент сорваться и уничтожить противника. Я в страхе дотронулась до плеча Мориса и попросила: — Не нужно из-за меня затевать ссору. Каменная твердость его мышц пугала. Я пересилила себя и погладила напарника по руке. — Это все мелочи. Морис повернулся в мою сторону и ответил: — Никто не смеет говорить о тебе такие вещи. От него повеяло скрытой силой, будто внутри мускулистого тела таилась смертоносная энергия, готовая вырваться и уничтожить все живое. Лицо Жозефа вытянулось, и он выдохнул: — Ты кто такой?! Морис тут же отодвинул стул, оглушительно скрипнув ножками по каменному полу, и удалился в свою комнату. В гостиной повисло тягостное молчание. На пороге появилась пара горничных с тележкой, наполненной подносами, закрытыми крышками. Пока они расставляли на столе аппетитные блюда, Лука неловко засмеялся: — Ну и парень! С виду простачок, но кузину в обиду не даст. Повезло тебе, Олия. Я растянула губы в подобии улыбки и кивнула. В душе поселилась тревога за напарника. Морис мог выдать себя. Счастье, что он сумел справиться с инстинктами и ушел. Ужин мы провели в тишине. Все уделяли внимание исключительно еде, но я все же изредка ловила на себе злобный взгляд Аурелии. Она без конца ерзала на стуле, вяло ковырялась в тарелке, то и дело одергивала ванильного цвета шелковое платье, подчеркивающее ее потрясающую фигуру. И зачем ей столько нарядов? Я даже не припомню, надевала ли она одно и то же платье дважды. В синих глазах Аурелии отразилась жгучая зависть, радужки подернулись золотом. Что я ей такого сделала? Мне стоит быть с ней осторожнее, особенно после случая в купальне. Покончив с десертом, я поднялась из-за стола и направилась к выходу. Но Аурелия обогнала меня, преградила путь и прошипела в лицо: |