Книга Кулинарная фея в замке герцога, страница 106 – Полина Краншевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»

📃 Cтраница 106

— Довольно! – рявкнул герцог, и голубоватая дымка заклубилась вокруг Луки и его напарника. – Вам пора.

Вихрь унес их прочь, и Стаблис обратился к нам:

— Финал состоится завтра. Не будем с этим затягивать. Дегустатором буду только я. Задание я объявлю утром в парке, там и встретимся. А сейчас обсудим, какую награду вы хотели бы получить. Во время испытания выбранные призы будут подогревать вашу волю к победе.

Аурелия и Морис в один голос выпалили:

— Амулет наложения иллюзий!

Оба, оторопев, уставились друг на друга, не веря, что попросили одно и то же. Темные брови герцога взметнулись вверх, и он с ехидной улыбкой коварного интригана протянул:

— Как интересно! Оказывается, завтра на постаменте будет всего одна награда. И какая! Не представляю, чего вам стоило узнать о существовании моего бесценного амулета. Но я готов с ним расстаться и передать в руки нового владельца. Конечно же, если он окажется достоин столь великого и опасного дара.

Обличающий взгляд его светящихся глаз прошелся по Аурелии и Морису. Оба с трудом устояли на ногах. Их лица кривились в гримасе боли, словно герцог пытался живьем содрать с них кожу. Наконец Стаблис на мгновение прикрыл веки, а потом с мальчишеской улыбкой объявил:

— Все свободны! Жду с нетерпением финала, мои неординарные участники.

Голубой туман унес его прочь, а мы поплелись в свои комнаты. Сил ни думать, ни говорить не осталось.

Глава 34

Стоило вернуться в комнату и лечь на постель, как сон мгновенно сморил. Видимо, сказалось напряжение последних дней. Разбудил меня стук в дверь. Отворив, я увидела слугу в синей ливрее.

— Мадина Фабьер, его светлость просит оказать ему честь и отужинать с ним в библиотеке.

Я с удивлением на него уставилась. Все же библиотека – не самое подходящее место для трапезы, но герцогу в любом случае виднее.

— Хорошо.

— Через час я зайду за вами и провожу. – Слуга поклонился и ушел.

Я нашла в шкафу бежевое платье и помчалась в ванную. На сборы у меня осталось не так уж и много времени.

Уходя вслед за слугой из общей гостиной, я столкнулась с Морисом. Он направлялся из коридора в свою комнату. Заметив меня, напарник остановился и хотел что-то спросить, но потом передумал, отвернулся и молча удалился к себе. Во мне все еще не улеглась обида после нашего утреннего разговора, так что я не стала его останавливать.

Стаблис встретил меня как и в прошлый раз на нижнем ярусе библиотеки. Он сменил черный бархатный костюм-тройку на обычную белую рубашку без украшений, серые брюки и мягкие кожаные туфли. Казалось, герцог решил отдохнуть от эпатажа и расслабиться в непринужденной обстановке.

Возле окна установили сервированный на двоих круглый стол. Белоснежная скатерть, зажженные свечи, ваза со свежесрезанными алыми розами навели на мысли о том, что Итьен хотел мне угодить.

— Добрый вечер, Олия, – с мягкой улыбкой произнес он и подошел ближе. – Спасибо, что приняла мое приглашение. Сегодня мне не хотелось есть в одиночестве.

Глядя в его разноцветные глаза, подернутые дымкой застарелой печали, я подумала о том, сколько же раз ему приходилось завтракать, обедать и ужинать одному. Неужели у герцога нет ни единого близкого человека?

— Я рада, что ты меня пригласил.

Герцог взял меня под руку, проводил к столу и помог сесть в удобное кресло с высокой спинкой. Заняв место напротив, он спросил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь