Книга Сага о Северных островах, страница 73 – Наталья Бутырская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сага о Северных островах»

📃 Cтраница 73

— И чего ты хочешь от Кая? Чтоб он в твой хирд перешел?

— Хотел убедиться, что слухи верны. И объединить силы.

— Сколько у тебя хирдманов?

— Двенадцать, если не считать меня и Хакона.

— И все хускарлы, так? Если даже завтра на пристань придет десяток, этого не хватит против Скирре. Да и сотни, скорее всего, не хватит.

— Это смотря где его встретить. Я последний год вызнавал про Скирре всё, что можно. Знаю его силы, его город, его родных. Знаю, кто захочет за него мстить, а кто и не подумает. Знаю его дружинников, их дары, оружие. Знаю всех, с кем Скирре в дружбе, а с кем враждует. Не только мы точим зуб на него.

— И все они голодранцы, как и ты?

Косматый словно бы и не заметил оскорбления.

— Я только вот чего не пойму. Неужто ты ввяжешься в это дело ради одного хирдмана?

Альрик глянул на меня.

— Ты ему не рассказывал про Сторбаш?

— Не успел.

Я коротко пересказал последние события в Сторбаше, упомянул и Йора Жеребца, и Сивого, но про их корабли умолчал. Подумалось, что Альрику это не по нраву придется. В конце концов не так много мы знали о Харальде. Впрочем, он рисковал не меньше нашего.

— Значит, ты не из-за мести… — задумчиво сказал Косматый. — А ради семьи.

— Да, мстить Скирре уже не за что. Это я убил Роальда, я нанес последний удар Торкелю, с братом и Сторбашем у него ничего не вышло. Я должен его убить, чтобы мой сын рос спокойно.

— И ты готов ему помочь? — Харальд обратился к Альрику.

— Да. Но губить хирд попусту не стану.

— У твоего отца есть корабли? — он снова перешел ко мне. — Люди есть, а кораблей не хватает. Если сумеем найти хотя бы два-три, я скажу, как и где можно подловить Скирре.

Альрик подергал себя за бороду, потом неохотно сказал:

— Корабли найдем. С «Соколом» три будет.

— Тогда идите на измененного. А я пока поговорю кое с кем. Коли меня не будет в Мессенбю, Хакон передаст от меня весточку. Мы убьем Скирре еще до первого снега! А, да. Один уговор. Раз вам месть не нужна, отдайте право на убийство Скирре мне.

— Ладно, — согласился я. Мне и впрямь всё равно, кто его убьет. Да пусть он хоть пивом захлебнётся, мне и такое сгодится.

*** Утром мы проснулись от знакомого уже голоса.

— Эй, — радостно кричал Неви, — я пришел! Я не боюсь измененного. Возьмите меня! Хускарлы струсили, а я нет!

Энок, не открывая глаз, кинул в него яблоко, но юнец увернулся и закричал еще громче.

— Их всего-то четверо пришло. Еще есть пустые весла. Так почему не взять меня? Сами же говорили, что не умение важно, а удача. А я удачливый! У меня и нож есть.

— Да заткните уже его! — проворчал Эгиль.

Ослепитель сел, взял еще одно яблоко и швырнул его уже прицельно. Неви взвыл, потирая плечо, но тут же продолжил:

— Видите? Я не боюсь. И тумаки мне нипочем. Я привычный. Возьмите меня в хирд!

— Альрик! Давай возьмем его, а потом в море притопим, — предложил Эгиль.

Я убедился, что юнец не наврал. И впрямь, кроме него на пристани стояло всего лишь четыре хускарла. Все с оружием и плотными тюками. Хотя вон еще один показался из города, торопится. Итого пятеро.

Альрик позвал их на корабль, еще раз уточнил имена и указал на свободные сундуки, в которых они могут хранить свои вещи, а во время плавания будут сидеть и грести. Я не стал запоминать ни их прозвища, ни имена. Ведь после сражения всё может перемениться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь