Онлайн книга «Из небытия»
|
— Нет… – протянула Ирис, нахмурившись. – Никто кроме тебя отсюда не выходил. Она окинула Эйдана встревоженным взглядом, пытаясь прочитать в его лице ответ, затем шагнула ближе и осторожно коснулась его плеча. — Идём. Пора выезжать в храм. Свадебная процессия выехала из ворот замка под перезвон колоколов и рёв труб. Воздух был морозным и хрустально чистым. В центре кортежа двигалась карета жениха и невесты – резная, покрытая золотыми узорами, с гербами Кальдеронов по бокам. Её колёса были обиты блестящей латунью, каждый поворот отражал солнечные блики, отбрасывая их на толпу. Внутри, за прозрачными занавесями из тонкого кружева, сидела Луиза в серой шубе. Эйдан, скрестив руки, смотрел в окно, наблюдая за народом. Город жил этим моментом. По обе стороны улиц толпился простой люд: ремесленники, торговки с корзинами, дети, стоявшие на цыпочках, чтобы хотя бы краешком разглядеть невесту. Люди махали руками, подбрасывали в воздух снежные горсти. Все выкрикивали благословения. Процессия двигалась медленно. Впереди ехала королевская гвардия в красных плащах. За ними шли музыканты, играя величавый гимн на рожках и барабанах. По бокам кареты шагали стражники в латах, сверкающих так, будто их только что отполировали. Городские улицы были украшены к празднику: на каждом доме развевались алые и золотые полотна с гербом Кальдеронов, из окон свисали гирлянды еловых ветвей и лент. Луиза смотрела на всё это с сияющими глазами и сжимала руки на коленях, чтобы унять дрожь. Эйдан, заметив её напряжение, медленно протянул руку и накрыл её ладонь своей. От неожиданности Луиза вздрогнула и подняла взгляд на него. Его лицо оставалось спокойным. — Не волнуйся. Всё пройдёт хорошо, – он слегка кивнул в сторону толпы за окном. — Посмотри на них. Они так тебя любят. Луиза перевела взгляд наружу. В лицах людей было столько искренней радости и тепла, что сердце принцессы дрогнуло, и тяжесть постепенно ушла. Она молча посмотрела на Эйдана и чуть кивнула, позволив себе робкую улыбку. Ей и правда стало спокойнее. У входа в храм Смотрящего уже стояла почётная стража, держа копья остриём к небу. Когда карета остановилась, ворота храма распахнулись, и изнутри донёсся торжественный звон колоколов. Эйдан первый вышел из кареты. За ним появилась Луиза. Он протянул ей руку, и под гул восхищённых возгласов они вместе поднялись по ступеням. Внутри храма по обе стороны от главного прохода расположились знатные семьи в пышных нарядах. В первых рядах сидела королева Венетия и придворные вельможи, среди которых была и Ирис. На ней было тёплое голубое платье с длинными узкими рукавами, тонко расшитое мелким жемчугом, который мягко поблёскивал на свету. Лёгкий меховой воротник оттенял её хрупкую шею, а серебряный пояс подчёркивал изящество фигуры. Король Вильгельм в это время занял своё почётное место ближе к алтарю. Он был в парадном одеянии из багрового бархата. Его тёплый взгляд оставался прикованным к дочери, шагавшей по ковровой дорожке. Эйдана и Луизу сопровождал негромкий хор детей. У алтаря их встретил священник – высокий худой старец с седыми волосами, в праздничной рясе. Его руки были подняты в приветствии, а глаза светились спокойствием. Когда они остановились перед ним, весь зал разом погрузился в тишину. |