Книга Розы туманных холмов, страница 83 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 83

Попрощавшись с владельцем книжной лавки, Рейнард дошел до «Универсального магазина Торпа», но и там его не обнадежили. Последнюю книгу «Теней старого парка» купили неделю назад, и новых пока не привозили. Пришлось возвращаться к почте, негодуя по поводу нерасторопности издателей и слишком большого количества почитателей Джона Вернона.

Первым делом барон вызвал через кристалл связи главного редактора издательства «Максвелл Паблишер». Перед мысленным взором Рейнарда появился мужчина средних лет в коричневом свитере поверх засаленной у воротничка рубашки. Помятые брюки и всклокоченные волосы придавали ему особенно запущенный вид, который усугубляли пыльные ботинки.

— Рад вас слышать, Фултон, – обратился к нему барон, недоумевая. – У вас что-то случилось?

— Забастовка сотрудников типографии, – безжизненным голосом ответил главный редактор. – И, как назло, закончились тиражи сразу нескольких книг… включая последний роман Вернона. Недовольные поклонники скоро возьмут штурмом издательство, а мы ничего не можем поделать… Однако вы связались со мной вряд ли для того, чтобы слушать жалобы…

— Это точно. А связался я с вами потому, что мне срочно нужен экземпляр «Теней старого парка». Новое издание. С иллюстрациями автора.

Фултон скривился так, будто у него заболел зуб.

— Из моих слов вы можете понять, что это невозможно. У меня есть только сигнальный экземпляр, – неохотно сказал он. – Остальное не готово.

— Понимаю, – кивнул Рейнард. – Но я согласен и на сигнальный экземпляр. Разницы никакой.

— Вы издеваетесь?! – возмутился Фултон.

— Нет. Мне очень нужна эта книга. – Он со значением посмотрел в глаза редактору. – Действительно нужна.

— Но вы же понимаете, что мы не можем…

— Фултон, забастовка – это непредвиденное обстоятельство. Сигнальный экземпляр мог потеряться. Когда типография заработает, вы потребуете изготовить еще одну книгу. Взамен утерянной. И утверждайте ее сколько хотите. А я буду очень вам признателен. Действительно очень!

— Хорошо, лорд Латимер, – сдался редактор. – Вы в буквальном смысле схватили меня за горло. Вам должно быть стыдно.

— Мне стыдно. – Рейнард кивнул и невозмутимо продиктовал адрес миссис Хейли, куда следовало переслать «пропавший» сигнальный экземпляр.

Закончив с издателем, довольный собой барон вызвал миссис Стрикленд, радуясь, что по мыслесвязи никто не видит его синяки и ссадины.

— Доброе утро, сэр, – поздоровалась с ним женщина.

— Доброе утро! У меня хорошая новость. Я нашел «говорящего с мертвыми». Можно больше не искать.

— И кто же это? – спросила миссис Стрикленд, оживившись.

— Лесли Фокс.

— Какая одаренная семья, – задумчиво заметила леди-детектив. – Кстати, я нашла для вас медиума. И, раз уж говорящий с мертвыми – не он, отведите к нему Лесли Фокса. Уверена, им будет полезно пообщаться. Если у молодого человека такие великолепные способности к общению с потусторонним миром, то ему просто необходимо пройти обучение, чтоб не сойти с ума.

Вот с этим Рейнард был полностью согласен: кто знает, сойдет ли с ума Лесли Фокс, а вот свести с ума какого-нибудь несчастного он может запросто. Даже барону стало не по себе во время общения с «лучшей» стороной этого молодого человека, а уж кто-то послабее рискует попросту спятить. Одно изменение цвета глаз чего стоит или потусторонние смешки!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь