Онлайн книга «Книжный клуб на острове смерти»
|
— Верно. Но просто, скажем, никто из нас не виноват… — Не виноват. Я воззрилась на тетю Шарлотту, постаравшись как можно точнее сымитировать знаменитый мамин взгляд. — Тогда вариант один: помимо нас на острове есть кто-то еще. Остальные теперь пошли медленнее, прислушиваясь к нашему разговору. — Тот, кто тоже выжил после кораблекрушения? – уточнила тетя Шарлотта. Наши спутники начали оглядываться, у многих заметно вытягивались лица. — Известно, что на острове уже некоторое время никто не живет, – продолжила я. – Мы попали сюда в шторм. Сомневаюсь, что кто-то еще выходил в ту пору в море. — Только дурак стал бы плавать в такую непогоду. – Мама сердито посмотрела на Бутылконоса. — Значит, рассматриваем только тех, кто был на борту яхты. Нам неизвестно местонахождение лишь одного человека, – заметила я. Спир резко повернулся ко мне. — Если ты намекаешь, что моя жена как-то причастна к случившемуся, клянусь… — Пока не нужно никаких клятв, мистер Спир. – Бриджет уверенно поднялась по ступенькам к дому. – Давайте зайдем внутрь, выпьем по чашечке чая и все обсудим. — Шарлотта съела весь чай, – заявила Мирабель, протискиваясь мимо нас. Даже Бриджет, похоже, лишилась дара речи. — Съела? – Я уставилась на тетю Шарлотту. — Я умираю с голоду, милая. — Как и все мы! – Желудок неприятно сжался в ответ. Тетя просто пожала плечами. Хотя глаза не сразу приспособились к тусклому освещению дома, я заметила силуэт Джесс, быстро двигавшейся по верхней площадке лестницы. Она на краткое мгновение промелькнула перед моим взором, бледной кожей и развевающимися волосами напоминая привидение, а потом исчезла. Джесс оставалась в доме одна. Как повела бы себя я, оказавшись здесь в одиночестве? Мне очень давно не доводилось находиться одной в доме. Рядом всегда была мама – почти та же мебель, только мрачная и резкая. — Эй? – позвала я. Никто не ответил. — Сейчас не до глупостей, – бросил Спир, шагая в гостиную. – Нужно отправляться на поиски пищи и моей жены. — Зря вы не прихватили поесть с собой. Он пристально взглянул на Бриджет, но та даже не вздрогнула. — Мы планировали раздобыть еду на месте. Нелл… очень хорошо умела… – Его голос затих. — Вы явно ничего не знаете о женщинах среднего возраста, – фыркнула тетя Шарлотта. Спир поднял голову, и я отметила, как затуманился его взгляд. — В мою группу не записывались женщины средних лет, – усмехнулся он. – Если помните, вы сели не на то судно. Да и в любом случае, с ними обращались бы точно так же, как со всеми остальными. — Рада слышать, – заметила Бриджет. — Ну а я нет! – возмутилась тетя Шарлотта. Я уже хотела возразить, однако мама опередила меня, воскликнув: — Я не среднего возраста! — Маме пятьдесят семь. – Мне отчего-то показалось важным об этом сообщить. — Урсула! Людям ни к чему знать обо мне такие подробности, – не согласилась мама. — Наверняка все и так догадываются о твоем возрасте, мам. Спир издал странный рычащий звук, вероятно, так выдавая свое раздражение. Ну или у него возникло расстройство желудка. — Сколько бы вам ни было лет, есть нужно всем. — Ей нет, – как бы походя заметила я, но от мамы ничего не ускользнуло. Она одарила меня фирменным взглядом. — Я еще раз проверил кухню. Там только чай и кофе. – Спир посмотрел на тетю Шарлотту. – Точнее, были, пока кое-кто не перекусил чаем. |