Онлайн книга «Натрия Хлорид»
|
Карл осторожно положил руку ему на спину. — Ты отлично справился, Гордон, теперь всё позади. После такого ты со спокойной совестью можешь взять пару недель отпуска. Несмотря на крайнее истощение, в его взгляде, когда он поднял голову на Карла, не было и тени слабости. — Как бы не так, — сказал он. — Пока в мире есть такие чудовища, как Сисле Парк, вам от меня не отделаться. — Да, как говорится, снова в седло, — добавил Асад. Роза попыталась улыбнуться, но это далось ей с трудом: что теперь ждало тех, кто работал в Отделе Q? — Сейчас у тебя будет несколько часов покоя вместе с Моной, Карл, — сказала она. — Только когда мы закончим осмотр места преступления с Маркусом и его группой, мы скажем, где ты, и это не должно быть у тебя дома — там гарантированно всё еще ведется наблюдение. Он выехал на магистраль и направился прочь от города, чувствуя, как под кожей зудят самые разные эмоции. Было тяжело, и тяжесть эта не отпускала. Тоска по семье, коронавирус, страдания Гордона, все эти печальные человеческие судьбы, а теперь еще и человек, которого они пытались спасти, лежит мертвым на бетонном полу. Несколько лет назад у него случился приступ панической атаки, спровоцированный старым делом об убийствах с помощью гвоздезабивного пистолета, и теперь это дело снова стало частью его реальности, превратив его в преследуемую дичь. Неужели он никогда не избавится от него? Он фыркнул на самого себя. «Часть его реальности» — какое преуменьшение. И какова же его реальность? То, что он должен сесть в тюрьму? То, что прямо сейчас он едет к дому семьи Бирбек в Гаммель-Хольте, чтобы сообщить им самую страшную весть, которую только может получить человек? Ему уже доводилось это делать. Разбивать сердце известием о смерти любимого человека. Дорожные происшествия, несчастные случаи, самоубийства, а на этот раз — убийство. Шаги к дому казались тяжелыми и безрадостными, особенно когда дверь открыли Лаура и её младшая сестра. Он не успел произнести ни слова. Они всё поняли мгновенно. Чуть позже вечером приехала Мона и помогла Виктории и детям немного успокоиться. — Ты должен бороться изо всех сил, Карл, — сказала Мона, когда они наконец остались одни. — Я свяжусь с Харди, и тогда мы узнаем, что он скажет. Я буду держать тебя в курсе. — А как же Лусия, Мона? Когда я её увижу? Она улыбнулась и посмотрела на его рыжие волосы. — Вообще-то ты женат на мне, а я привыкла посещать тюремные учреждения, так что, думаю, я что-нибудь придумаю. Но тебе придется надеть шапку, чтобы она не испугалась. — Ладно, если мне всё-таки придется сесть в тюрьму. — Да, если. — Асад и Роза были на месте преступления, так что мы можем ждать их в любой момент, — сказал Карл. Она кивнула и обняла его. Через несколько минут стены вокруг них запульсировали синим светом мигалок, и из нескольких белых машин к парадной двери бросилась толпа коллег в гражданском. Они сами открыли дверь, и Маркус Якобсен шагнул к нему в сопровождении «Ищейки» и множества лиц, которых Карл не узнавал. Маркус кивнул Моне, а затем коротко и официально — Карлу. — Вы раскрыли дело и довели его до конца. Карл кивнул. — Да. Нам не удалось спасти жизнь Бирбеку, но мы пытались. — Роза и Асад мне всё объяснили, мы к этому еще вернемся. А пока нам лучше закончить с формальностями. |