Онлайн книга «Тайна кошачьего братства»
|
— Верно, – пискнула мадам Бина. – А потом они поженятся и будут жить на первом этаже нашего особняка в Белой Гриве. — Почему это на первом? – с набитым ртом спросила Кризельда. — Думаю, твоему благоверному будет трудновато подниматься на второй этаж после того, как Апраксий переломает ему ноги, – ответила ей мамаша. — Ну ладно, – подала голос комендантша Коптильда. – Только я не поняла, чего вы от меня хотите? — Хотел попросить вас отдать мне этого парнишку в лакеи, мадам Коптильда, – сказал староста Гвидон. – Чтобы жил в моем доме и привыкал к Кризельде. В любом случае мне не помешает энергичный помощник. Дарина разволновалась не на шутку. Триша хотели забрать из приюта и сделать женихом для дочки старосты! Это явно были происки злодейки Кризельды! Кризельда сидела, расплывшись в улыбке, как сытая тигрица. — Вам серьезно нужен этот остроухий? – удивилась Коптильда. – В жизни не встречала более никчемного существа! Кроме своего братца, разумеется. Копотун Гранже, весь вечер хранивший молчание, недовольно на нее зыркнул. Синяк у него под глазом постепенно приобретал фиолетовый оттенок. — Значит, с передачей мальчишки проблем не возникнет? – обрадовался староста Гвидон. И тут комендантша Коптильда хитро улыбнулась: — Конечно не возникнет, если сойдемся в цене. Староста поперхнулся куском мяса. — Вы хотите за мальчишку денег? – удивилась мадам Бина. — А что такого? – с невинным видом спросила комендантша. — Вы же только что назвали его никчемным существом! — Я перепутала его с другим воспитанником! У меня их так много, что я их вечно путаю. — Я думала, вы будете рады избавиться от лишнего рта, – с недовольной гримасой заявила Бина Гвидон. — Но только не от этого, – сказала Коптильда Гранже. – Это же такой хороший мальчик! Работящий, умный, отличный помощник по хозяйству. Как там его, Мыш? — Вообще-то Триш, – поправил ее староста Апраксий. – И сколько же вы хотите за этого никчемного и криворукого мальчишку? — Сейчас подумаем. – Комендантша Коптильда повернулась к Копотуну. – Позови-ка сюда этого Хриша. — Почему я? – недовольно буркнул Копотун. — Потому что за этим столом ты самое бесполезное создание! – прикрикнула на него комендантша. Копотун неохотно поднялся и, недовольно что-то бурча себе под нос, вышел из кабинета. Имперские Эсселиты тем временем закончили с едой и вышли из-за стола. — Покажите наши комнаты, – сказала Левтина Маркус. – Ужин был отличный, но теперь самое время отправиться на покой. — А как же десерт? – воскликнула Коптильда. – Вы же самое вкусное не попробовали. — Я стараюсь не есть сладкое в такое позднее время, – холодно ответила Левтина. – Берегу свою потрясающую фигуру. Дарина с сомнением покосилась на ее выпирающие бока. — К тому же в столице сейчас уже глубокая ночь, – сказал Рашид Толедо. – А нам и в самом деле нужно хорошенько выспаться. — Ну что же, господа, приятных снов, – сказала Коптильда. – Кухарка! – рявкнула она так, что все вздрогнули. Из кухни примчалась Агриппина: — Мой братец куда-то провалился, поэтому честь проводить наших гостей в их комнаты досталась тебе. Кухарка с готовностью подскочила к двери и с глубокими поклонами предложила высокопоставленным гостям следовать за собой. Эсселиты вышли в коридор. В это время в кабинет вернулся Копотун Гранже с перепуганным Тришем. |