Книга Тайна кошачьего братства, страница 113 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна кошачьего братства»

📃 Cтраница 113

Все трое нацелили свои посохи на Марту.

В этот момент из-под черного плаща Марты вылетели Пафнутий и Акаций. Брат Пафнутий вцепился в лицо Гребуна Вендиго, брат Акаций скакнул на Левтину Маркус. Колдун и колдунья, выронив рунные посохи, с истошными воплями заметались по разгромленной кузнице. Гребун силился оторвать от себя Пафнутия, но у кота оказались очень острые когти.

— Мое лицо! – громко верещала Левтина. – Моя прическа!

— Ну я сейчас подровняю твои лохмы, – шипел кот Акаций.

Левтина кинулась на улицу, ничего не видя перед собой и не догадываясь, что дверной проем в кузнице очень низкий. Брат Акаций успел спрыгнуть с ведьмы в самый последний момент, а сама она с громким стуком врезалась лбом в деревянную притолоку и упала.

— Коты? – крикнул Рашид Толедо. – Ты якшаешься с котами? – Он с ужасом взглянул на Марту. – Да ведь это настоящий заговор!

Тут из-за брезентового занавеса выбежал Дормидонт Эклектий и с кочергой наперевес бросился на Рашида.

— В моем доме я сам выбираю, с кем мне якшаться! – крикнул старик.

Он замахнулся кочергой. У Рашида не оставалось времени, чтобы выстрелить из посоха, и он просто подставил его под удар. Противники принялись фехтовать, словно заправские гвардейцы императора. Дормидонт Эклектий быстро наносил удары, Рашид легко их парировал и бил сам.

— А ты неплох, старый хрыч! – выдохнул Рашид.

— Старая королевская гвардия не чета нынешним имперским соплякам! – гордо воскликнул кузнец Дормидонт.

Тем временем Марта подхватила с пола посохи Левтины и Гребуна.

— Коты, при всех их недостатках, куда порядочнее твоих хозяев, Рашид Толедо, – сказала она.

Дождавшись, когда Дормидонт отскочит в сторону, уворачиваясь от очередного выпада противника, Марта пальнула в Рашида из обоих посохов.

Две извивающиеся молнии ударили колдуна в грудь. Толедо с воплем отлетел назад и проломил фанерную перегородку между кузницей и домом Дормидонта Эклектия.

В стене осталась здоровенная дыра в форме человеческого тела.

Гребун Вендиго все еще носился по кузнице с котом Пафнутием на голове, с грохотом натыкаясь на разные железки. Кузнец швырнул кочергу ему под ноги. Гребун споткнулся и грохнулся на пол, а брат Пафнутий принялся прыгать на нем всеми четырьмя лапами.

— Вот тебе, толстяк! Получай! – воинственно вопил кот.

Дарина и Триш и не подумали убегать. Вооружившись длинными палками, они собрались тоже вступить в бой. Но кузнец Дормидонт сдернул брезентовый занавес с изобретения Пимы. Увидев, что же скрывалось за брезентом, Дарина и Триш ошеломленно замерли на месте.

Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-5.webp]

Глава двадцать девятая, в которой Дарина и ее друзья покидают Белую Гриву

Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-6.webp]

В углу деревенской кузницы стояла самая настоящая самоходная машина!

Внешне она напоминала гигантский самовар на шести колесах, с длинной, упирающейся в потолок трубой и специальными сиденьями для пассажиров, расположенными на верху устройства. Машина блестела в полумраке новенькими клепками, которые ровными рядами покрывали ее латунные бока.

Пигмалион еще возился с механизмом, торопливо орудуя гаечным ключом.

— Почти готово, – выдохнул он. – Мне нужно еще совсем немного времени.

— Что это? – восторженно спросила Дарина.

— Моя машина! – с гордостью сказал Пима. – Я долго собирал ее из запчастей, которые находил во дворе сиротского приюта. Работал целых два месяца! Знал, что когда-нибудь она обязательно нам пригодится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь