Онлайн книга «Перекресток воронов»
|
— Нет. — Потому что еще минуту назад я планировала что-то из описанного устроить тебе. Ибо я была на тебя очень зла. Ты разрушил мои планы, поставил под удар мою репутацию и мои доходы. Догадываешься как? — Влюбленный граф Финнеган. – Это был не вопрос, а утверждение. – Начерченная углем на стене дверь – твоя работа. — Моя, а как же. Редферн Финнеган проник в Торнхалл моим телепортом и планировал бежать отсюда вместе с возлюбленной. Но имел несчастье нарваться на слишком рьяного ведьмака. И теперь у него проблемы. — Да уж. — А из этих проблем, – Враи Наттеравн взглянула ему прямо в глаза, – его вытащит именно тот, кто в них виноват. То есть ведьмак Геральт. Не надо делать такое лицо. Мне прямо сказать? Ты должен вытащить Редферна из заточения. И вывезти его с острова. — Что?? — Ты должен освободить Редферна, – терпеливо повторила магичка. – И безопасно его отсюда вывезти. — Это как же? — Подумай. — Чтоб тебя… То есть… Ну нет, Враи, нет… Один маркграф уже испытывает ко мне… неприязнь, мне и ко второму во враги записаться? И еще этого его чокнутого сыночка разгневать? Целительница пожала плечами. — Да к тому же королевский префект Трилло за мной охотится, все улик ищет… Нет, Враи, насчет этого никак. А так вообще, почему именно я? Сама его телепортировать не можешь? — Не могу. Поскольку сразу бы вскрылось, что это я. А у меня есть положение и престиж, рисковать ими не могу. — Ну то есть мной рисковать можно. Поскольку у меня нет ни престижа, ни положения. И стало быть, меня можно просто списать в потери. — Я этого не сказала. — Враи… — Геральт, – прервала она его. – Хватит болтать, моя лодка ждет. Ты знаешь, что должен сделать. А за это будешь иметь мою благодарность. Я тебе гарантирую, польза для тебя будет. — Много мне будет пользы, когда меня тут убьют. — Постарайся, чтобы не убили. В слухах о том, что якобы я умею возвращать к жизни мертвых, много преувеличения. А теперь бывай. * * * Диего Марс, который принес ему вызов от графа, сопровождал его до самой двери покоев. Но сам в них не вошел. Открыл дверь и довольно бесцеремонно втолкнул Геральта внутрь. Фредерик сидел в своем огромном кресле, украшенном на спинке гербом мархии, двумя серебряными рыбами adossés. Из-под укрывающей плечи соболиной накидки по-прежнему виднелись перекрещивающиеся на голой груди бинты. На левом колене по-прежнему белела повязка. Он поднял руку, однозначно повелевая ведьмаку не подходить ближе. Это было излишне; Геральт и не собирался подходить. Остановился у дверей и спокойно ждал. Граф не торопился, мерил Геральта своим неприятным взглядом. — Молод ты для ведьмака, – заговорил он наконец. – Трудно отгадать твой возраст, ибо ты мутант, да еще эти белые волосы… Но мне кажется, ты смахиваешь на моего ровесника. А? Так что голову даю на отсечение, у нас с тобой много общего. Тебе тоже не раз наверняка приходилось выслушивать, что ты, мол, сопляк, что молокосос, что нужно старших слушать, что надо еще долго учиться, повзрослеть надо и тому подобное… Словно бы ум с годами приходил. Словно бы старых дураков на свете не было. Геральт не комментировал. Фредерик явно и не ждал ответа. — Прими мою благодарность за Финнегана, – сказал он. – За то, что ты его поймал, я тебя награжу. Охрана ворон ловила, гад этот сумел пробраться и уже был бы с Людмиллой… Ты знаешь, что она уже готова была, собрана в дорогу? Знала, что он за ней придет. Как им удалось сговориться, не ведаю. Но непременно узнаю. Ну, хоть план и был хитрым, все же провалился. Благодаря тебе. |