Книга Игра клеток, страница 60 – Гарри Конолли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игра клеток»

📃 Cтраница 60

Престон достал маленькую белую таблетку из пузырька и положил её под язык.

— Я могу это сделать — Он зашаркал к двери.

Прежде чем кардинал успел снова начать расспрашивать меня, я спросил:

— Она ведь не здесь живет, не так ли?

Кардинал сунул руку в карман.

— Итак, как вы это узнали?

— Когда Престон вошел, он звал "Клара", а не "Изабель". Она живет неподалеку? Я имею в виду, жила.

— У меня есть вопросы, на которые нужно ответить, сынок. То, что вы проезжали мимо дома Брейкли как раз в тот момент, когда он сгорел дотла, — а это единственный способ попасть в город из поместья — было настоящим совпадением. Это уже слишком.

— Вы знаете что-то из моей истории, не так ли?

— Я могу погуглить — сказал он.

— Я знаю об аресте в Лос-Анджелесе и о сроке, который вы отбыли. Я знаю об инциденте в Сиэтле в прошлом году, хотя некоторые детали не имеют особого смысла. Наркотики, не так ли? Какой-то дизайнерский наркотик заставил твоего друга пойти на убийство.

Он даже близко не был прав, за исключением того, что касалось убийства. Я почувствовал прилив стыда при воспоминании об этом. Джон не только убивал людей, но и ел их. Я был благодарен Кардиналу за то, что он не упомянул об этом, потому что, если он читал новостные репортажи об этой истории, он знал об этом.

Тем не менее, "психоз, вызванный наркотиками" был официальным объяснением событий прошлой осени, когда я пытался спасти своего старого друга от общества Двадцати Дворцов, и от него самого, и в итоге убил его. Но это официальное объяснение могло бы оказаться полезным.

— В общем-то, так оно и есть — сказал я.

— Ну, то, что здесь произошло, не имеет к этому никакого отношения, не так ли? — Сирена зазвучала громче.

Я поколебался, прежде чем ответить.

— Я не знаю.

Он вздохнул и достал из кармана маленький револьвер.

— Если ты не будешь говорить со мной честно, сынок, мне придется сделать то, что никому из нас не нравится. Он достал из заднего кармана пару наручников.

— Я собираюсь произвести гражданский арест. У меня не будет с вами проблем, не так ли? — Сирена была уже близко.

— Я? Я мистер сотрудничество. Вам не обязательно надевать на меня наручники.

— Боюсь, что обязательно. Сейчас мне нужно осмотреться. Я вернусь через несколько минут, чтобы отпустить тебя, но я не могу рисковать. Особенно учитывая то, что произошло сегодня. Держи запястье вот здесь, рядом с ручкой.

Он указал на дверцу духовки. Это была старомодная черная железная ручка, прикрепленная довольно прочно. Я положила запястье рядом с ней, чтобы он мог легко надеть на меня наручники.

Если Кардинал и нервничал из-за меня, он этого не показал. Я тоже не показывала своего волнения. Я сомневался, что его осудили бы, если бы он "случайно" выстрелил в меня. Черт возьми, его, вероятно, даже не арестовали бы. Я был бывшим заключенным из Лос-Анджелеса. Кому было до меня дело?

И он ни словом не обмолвился о том, что я делал в Хаммер-Бей.

Сирена замолчала. Кардинал вышел на улицу и помахал кому-то, затем вернулся в дом и прошелся по другим комнатам.

Первым парамедиком была чернокожая женщина примерно моего возраста с непослушными волосами, собранными в конский хвост. Она была приземистой, как пожарный кран, и у нее были широкие, сильные руки. Вслед за ней в дверь вошел белый мужчина ростом шесть футов четыре дюйма, в охотничьей шапке на шерстяной подкладке и с густой седой бородой. Они везли каталку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь