Онлайн книга «Орда (Тетралогия)»
|
— Артисты... — негромко протянул Баурджин. — Вот у кого, наверное, захватывающая и интересная жизнь. — Напрасно вы так полагает, Бао, — усмехнулся Ба Дунь. — Бродячий театр — это пот, кровь и слёзы. Это воровство детей — их потом бьют, запугивают — и поручают роли женщин. Многие из этих несчастных даже умирают от изнуренья и голода. Знаете, почти все труппы связаны с разбойничьими шайками. — Интересно, а вот эти артисты долго здесь будут? Может быть, завтра сходить, посмотреть пьесу. Как вы думаете, будут они завтра? — Конечно, будут, — расхохотался чиновник. — До конца праздника никуда не денутся! — Значит, посмотрю... Простившись с Ба Дунем, князь немного постоял у паперти, посмотрел на игру актёров, никакого старика, конечно же, не увидел — все артисты были в масках, и, почесав бородку, лениво зашагал к рынку. Седло он увидел сразу. Кожаное, с вырезанными на высокой луке рисунками — звёздочками и гордой надписью «СССР». Условный знак! Вот уж кстати! Не выказывая радости, Баурджин подошёл к торговцу — ещё достаточно молодому человеку с небольшой бородкой и острым взглядом. Очень, очень знакомому человеку! — Гамильдэ-Ичен! — подойдя ближе, прошептал Баурджин. — Рад видеть тебя в добром здравии, князь. Обниматься не будем! Я привёз серебро, как ты просил. И жду сведений. — Получишь их в харчевне «Бронзовая улитка». Я скажу, как её найти. Как моя семья? — Передают тебе поклон. Твой Алтай Болд уже совсем взрослый. — Он перевёл письмо? — Перевёл. Хан велел сразу же послать за ним. — Гамильдэ-Ичен вдруг улыбнулся. — Есть новости, князь. — Новости? Говори. — Войско Великого хана выступило в восточный поход! Сам Чингисхан ведёт свои победоносные тумены. Захвачены чжурчжэньские округа — Дашуй, Ло, Фэнь. Джэбэ разрушил многие крепости. — Джэбэ по-прежнему — остриё стрелы, — рассмеялся нойон. — Он хочет взять Ляоян? — Думаю, да. Скорее всего — осенью. — Рад видеть тебя, Гамильдэ, очень рад. Жаль, не могу обнять. — Я тоже рад, князь! — Ты надолго здесь? — С караваном... Думаю, ещё дня три. — Точную дату отъезда сообщишь Игдоржу. Я пришлю его за деньгами. Кстати, ведь неплохое седло. Как думаешь, можно его подарить одному сановнику? — Цзяо Ли? — Гамильдэ-Ичен улыбнулся. — Лучше подари ему какую-нибудь сунскую вазу. — А у тебя она есть? — Найдём. Не вазу, так блюдо. Здесь чего только нет. — Хорошо, я подошлю слугу. Он передаст от меня поклон. — И получит блюдо. Или — вазу. — Только — сегодня же. — Как скажешь, князь. Гамильдэ-Ичен... Старый, старый дружище, ещё со времён найманского кочевья, сколько дорог пройдено вместе, сколько всего пережито. — Да, Гамильдэ... Есть один человек, которому, возможно, придётся устроить встречу с кем-нибудь из наших военачальников. — Да хоть с самим ханом! — Нет. Будет вполне достаточно Джэбэ. Тем более он куда ближе. — Выполню, князь. — А ты стал таким вальяжным, Гамильдэ. А взгляд такой хитрый... Ну, настоящий торговец! — Как и ты! Друзья рассмеялись. Во второй половине дня, прихватив подарок (золотую статуэтку толстощёкого бога изобилия работы кого-то из танских мастеров) и серебро, Баурджин отправился к дому своего покровителя господина Цзяо Ли. О, нет, конечно же, не просто к дому, конечно же — во дворец. Трёхэтажный, с загнутыми крышами, особняк градоначальника горделиво возвышался чуть к северу от императорского дворца, в четверти Чёрной черепахи. Изысканная ограда, ворота чугунного литья, крытая зеленовато-жёлтой черепицей крыша. Если смотреть прямо, черепица казалась, как и положено чиновнику, зелёной, а если чуть под углом — по-императорски жёлтой. |