Книга Призрак крепости Теней, страница 103 – T. C. Эйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Призрак крепости Теней»

📃 Cтраница 103

— Конечно, лорд Канабар, – неуверенно протянул Седрик.

«Он не хочет, чтобы меня увидели здесь».

— Не хотите ли сначала обустроиться в своих личных шатрах? Я приготовил для вас несколько к востоку от руин замка…

— Позже. Сначала вино и тепло.

Прежде чем лорд Кастор успел возразить, огромный лысый мужчина с густой рыжей бородой вошел внутрь и огляделся по сторонам. Сэр Гриффин потянул Шаску за локоть, надеясь где-то спрятать, но не успел.

— А это еще кто? – спросил лорд Канабар.

С его густой курчавой бороды стекала дождевая вода. За ним вошли еще несколько вандарийцев, одетых в сверкающие нагрудники из илитианской стали и темно-синие плащи. Один из них был полностью облачен в доспехи из божественной стали, закрывавшие его от пяток до шеи. Двое других выглядели более скромно, одетые в кожу и меха, как и лорд Канабар, что выдавало в них лордов, а не рыцарей Варина. Ввалившись в шатер, прибывшие быстро направились к жаровням, чтобы согреться, взять вина и развесить промокшие плащи.

— Сэр Гриффин Кастор, милорд… Я племянник…

— Нет, не ты. Девчонка. – Лорд Канабар с недовольным видом обернулся к Седрику, вошедшему в шатер следом за гостями. – Так вот как вы проводите время, лорд Кастор? Я думал, вы планируете осаду Болотной крепости, а у вас тут полуголая девица, к тому же южанка. Значит, слухи о вас правдивы?

Седрику Кастору стало не по себе, хотя он и попытался скрыть это, подойдя к столу, чтобы налить себе вина.

— Она всего лишь служанка, милорд. Я бы не придавал значения слухам. Они прорастают как сорняки, но быстро увядают и умирают.

— Ну разумеется.

Шаске сразу понравился этот лорд Канабар, но глаз она не подняла.

— Что случилось с твоим лицом, дитя?

Она сглотнула, но сэр Гриффин ответил за нее.

— Она такая неуклюжая, лорд Канабар. Поскользнулась под дождем и…

— Я спрашивал не тебя, мальчик. – Лорд Канабар навис над ним. Ему, должно быть, перевалило за шестьдесят, но, даже ссутулив плечи, он был выше большинства мужчин в шатре. – С тобой здесь плохо обращаются, дитя? Тебя кто-то ударил?

Он бросил мрачный взгляд на сэра Гриффина.

И Шаска едва не рассказала этому человеку все. Она хотела отказаться от своего задания прямо сейчас и сбежать обратно под крыло Мэриан. Ведь Шаска, возможно, никогда не застанет Седрика одного, а даже если застанет, как ей удастся убить его и уйти незамеченной? Живой?

Но она ничего этого не сказала. Лишь покачала головой.

— Нет, н-ничего подобного, милорд.

— Бедняжка до смерти напугана, – заметил другой мужчина, выходя вперед. Он был высоким, статным, волосы тронуты сединой, квадратная челюсть гладко выбрита. На бедре у него Шаска заметила большие позолоченные ножны. От лезвия, спрятанного в них, исходила легкая золотистая дымка. – Так вот как вы управляете своим лагерем, лорд Кастор? Когда мы прибыли, нас встретила полуголая девушка, которую волокли по грязи мимо толпы ухмыляющихся мужчин. Вы знали об этом?

— Конечно, нет, сэр Веррин. Или теперь вы лорд Дэйкар?

— Как вам будет удобнее.

Лорд Кастор кивнул и перевел взгляд на своего племянника.

— Выясните, что случилось с этой бедной девушкой, сэр Гриффин, и немедленно доложите мне. Это позор – так обращаться с молодой леди. Уверяю, лорд Дэйкар, я прикажу выпороть всех виновных.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь