Онлайн книга «Истинная роза северных варваров»
|
— Нельзя идти, — категорично заявил Хеймдар. — Это ловушка. — А если не пойти? — Хельги смотрел на свою руку, и в его глазах читалось отчаяние пойманного зверя. — Он будет тянуть всё сильнее. Может свести с ума. Или… привлечёт сюда то, что похуже Каина. Мы молча смотрели друг на друга. Бежать было нельзя — это означало бросить род и признать поражение. Оставаться — значило держать рядом мину замедленного действия. И тогда я поняла… Мы топтались на месте, потому что пытались решить проблему по отдельности. Хельги искал ответ в книгах. Хеймдар — в усилении бдительности. Я — в земле. Но проблема была общей, и решать её нужно было вместе. — Мы пойдём, — тихо сказала я. Оба брата уставились на меня как на сумасшедшую. — Ты слышала, что я сказал? Это ловушка! — рявкнул Хеймдар. — Да, но это также и единственный шанс. Шанс встретить угрозу лицом к лицу, а не ждать, пока она придёт к нам, когда мы будем слабы от раздоров. И… — я посмотрела на Хельги, — это шанс вырвать эту заразу из него. Не убежать от неё, а уничтожить. Младший ярл посмотрел на меня, и в его глазах вспыхнула искра дикой, отчаянной решимости. — Роза права, — сказал он, и его голос окреп. — Я занёс эту заразу в наш дом, и я должен её вынести. Или умереть, пытаясь. Хеймдар долго смотрел то на брата, то на меня. Его лицо было каменным и суровым. Потом он резко кивнул. — Хорошо. Мы соберём маленький, быстрый отряд из лучших воинов. Кажется, нам предстоит настоящая охота. Так родился план, безумный и отчаянный. Мы не могли ждать, пока весна окончательно придёт и земля оживёт, а собирались выйти навстречу угрозе в самое гиблое время, таща за собой нерешённые проблемы и хрупкий союз. Эйвинд, узнав о решении, долго молчал, а потом благословил нас, дав с собой мешочек с освящённой землёй из ещё неосквернённых мест и несколько амулетов из когтей медведя. — Держитесь друг друга, — сказал он на прощание. — Ваша сила — в круге. Разорвите его — погибнете все. Через три дня наш отряд — десять отборных воинов, Хеймдар, Хельги и я — покинул лагерь. Мы шли не на юг, к солнцу и теплу, а на восток, в предгорья Хребта Теней, туда, откуда пришёл Каин, куда тянула чёрная метка. Я оглянулась на удаляющиеся шпили сосен, за которыми остался наш лагерь, мой несостоявшийся дом. Мы отправлялись в кромешную тьму, не зная, что найдём. Но я знала одно: назад дороги не было. Либо победим эту тень вместе, либо она поглотит нас, и не останется ничего — ни рода, ни пророчества, ни этой странной, мучительной, единственно возможной для нас троих любви. Глава 23 Путь на восток стал для меня изнурительным, жестоким испытанием. Лес, который у нашего лагеря был хоть и суровым, но знакомым домом, здесь менялся. Деревья становились корявыми, скрюченными, их ветви сплетались в плотный, колючий полог, почти не пропускавший света. Снег под ногами был не пушистым и мягким, а плотным, зернистым, как соль, и бесконечно глубоким. Он проваливался под ногами, затягивая в ледяную, мокрую хватку. Холод тоже оказался другим: не морозным и звонким, — как уже привыкла, а сырым, пронизывающим до костей. Он забирался под одежду, высасывая тепло, которое мы вырабатывали на ходу. Небо почти всегда было затянуто свинцовыми тучами, с которых то и дело сыпалась колючая ледяная пыль, режущая лицо. |