Книга Следуя за любовью, страница 81 – Ханна Коуэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Следуя за любовью»

📃 Cтраница 81

Возможно, он не хочет снова целоваться из-за угрызений совести оттого, что не сообщил мне о своих выводах. Что-то подсказывает, что я недалека от истины. Я могу и сама это сделать, но из упрямства хочу, чтобы первым был он. Ведь он же первый догадался.

— Вживую это платье смотрится на тебе еще лучше, – задумчиво говорит Брэкстон.

Сжимая свои кудрявые пряди руками, покрытыми средством для укладки, она восхищенно разглядывает меня в зеркале. Моя старшая сестра – красотка, поэтому комплименты от нее всегда приятнее, чем от других.

Главная ванная комната в их с Мэддоксом новом доме выглядит как на картинке из журнала, и мне до сих пор приходится отскребать свою челюсть с пола от ее великолепия. Это белый мраморный дворец с джакузи в три раза больше моей обычной ванны, с витражным окном и длинным туалетным столиком, с двумя раковинами и шкафчиком между ними. Душевая выглядит так, словно туда поместится десять человек. Я уже взяла с Брэкстон обещание, что до отъезда она даст мне ею воспользоваться хотя бы один раз.

Когда она только рассказала мне, что Мэддокс, если получится, собирается завершить хоккейную карьеру в Оттаве, я поняла, что переезд из их первого дома в постоянное жилище – вопрос времени. Это место им идеально подходит, и я так рада за сестру. Она заслуживает всего, что у нее есть: красавец-сын, успешная карьера и муж, который готов лечь на горячие угли вместо мостика, лишь бы она не обожгла себе ноги.

— С такой красивой спутницей мне сам бог велел надеть все самое нарядное, – отвечаю я.

— Сообщить об этом Мэддоксу придется тебе. Бедняга думает, что я пойду на свадьбу с ним.

Я фыркаю, проводя пальцем по краю нижней губы и стирая лишнюю помаду.

— Ну конечно!

— Вот и я о том же. Ко мне приехала сестра – очевидно же, что мы будем не разлей вода.

— Я по тебе безумно скучала, – признаюсь я, прислоняясь к столешнице.

Брэкстон приваливается к ней бедром, и глаза у сестры наполняются нежностью.

— Я сильнее. Ты разговаривала с мамой?

— Нет, уже несколько недель. Когда мы говорили последний раз, они с Клиффом ждали посадки на рейс в Аризону. А ты?

Брэкстон кривит губы.

— Примерно тогда же, когда и ты. А с отцом? На прошлой неделе он написал мне по электронной почте – спрашивал наш новый адрес, чтобы отправить подарки Лиаму на Рождество.

— Надеюсь, ты послала его куда подальше, – ворчу я.

— Почти. Я сказала, чтобы он отправил их родителям Мэддокса, а мы заберем, когда приедем на праздники.

Наш отец никогда не виделся с моим племянником и не увидится. Его желание отправить подарки – лишь способ втереться в жизнь Брэкстон, где его не ждут. Такой чести он не заслуживает.

— Прости. Нельзя, чтобы из-за него у тебя испортилось настроение. Он того не стоит.

Брэкстон расправляет плечи и отталкивается от столешницы. Желтое платье до колен, которое она выбрала для свадьбы, естественно облегает ее формы и подчеркивает ярко-голубые глаза. Покусывая губу, я тереблю золотой браслет на запястье.

— Не думай, все эти разговоры о родителях не значат, что я не хочу слушать о твоих делах. Мне все еще не терпится узнать о твоих новых друзьях. Ты все время с ними и больше не звонишь так часто, как мне хотелось бы, – говорит она, вставляя сверкающий бриллиантовый гвоздик в ухо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь