Онлайн книга «Шата»
|
— Значит, ты из Юшена? – спросила я. — Почему ты отбросила Эбис? — Потому что ты точно не оттуда. — Что такого говорят про его жителей? – усмехнулся старик. По правде сказать, ничего хорошего. Их называли янтарными клопами, и неспроста. Они были неприлично богатыми, изворотливыми и очень живучими. Не каждый способен вынести почти круглосуточный испепеляющий зной, который как бы в награду наделял обитателей Эбиса жизнестойкостью и невыносимым характером. — Ну так? – поторопил Карро. – Почему я не могу быть истинным эбиситом? Я покосилась на мешок с сапфирами, качающийся у него на плече. — Знаешь, с такой поклажей ты вполне сойдешь за истинного эбисита. Вот только это будет наихудшим для меня вариантом, ведь янтарные клопы славятся корыстными мотивами и полным отсутствием гуманности. Старик улыбнулся. Искренне. И снова кивнул. — Откуда тебе удобнее, чтобы я был? – вдруг спросил он. — Из Юшена. — Потому что юшенцы всегда держатся особняком и никому не верят? — Ты встречал каких-то не таких юшенцев. — А каких встречала ты? — Тех, кому можно доверять, – ответила я и только позже поняла, что сама не знала, откуда это взяла. Карро был прав: юшенцы были закрытыми и вечно настороженными. Почему я решила, что им можно доверять? Еще одна проклятая загадка из обломков памяти, которая ведет к следствию, не показывая причины. — Я бы подумал, что у тебя трудности с доверием, – рассуждал старик. – Но сам факт, что я думаю такое про Шату, уже невероятен. Кислая ухмылка слетела с моих губ, а раздражение возросло вдвое. Карро не дал мне ответа, но он и не требовался. Я сама выясню, когда придет время. Но зато я уже знала, какой вопрос задам следующим. Поначалу он не казался мне самым важным, но это было не так. — Бадзун-Гра действительно существует? Карро не повернулся, не сбавил шагу и не сразу ответил: — Как сильно твоя память повреждена? Что ты помнишь? — Почти ничего, – ответила я, отодвигая ольховую ветку от лица. – Помню некоторые обрывки из детства, семью немного. – Я взглянула в глубь леса, куда убежал хищник. – И твоего волка. Старик хмыкнул, будто ему это польстило. — Ваарко оценит такую честь. Видимо, так звали волка. Я не знала, что это значило. Когда Карро назвал свое имя, я сразу перевела его с забытого языка. Карро значило «верный друг». Имя Другого тоже переводилось незамысловато: Дигон – это «искатель». А вот «Ваарко» никак не переводилось. Значит, это что-то другое. Карро неожиданно улыбнулся. Вымученно. И покачал головой. — Никогда бы не подумал, что это будешь ты, – сообщил он и бросил на меня непонятный взгляд. Не добрый, но и не полный презрения. — Ты о чем? — О том, что ты станешь той, кто отречется от него. — Почему? Карро криво усмехнулся. — Потому что ты Шата. Великая Шата. Самый знаменитый кнарк в Темном легионе. У смертных одно лишь твое имя вызывает мгновенный паралич. — Это не мое имя, – холодно произнесла я, чувствуя, как по спине бегут мурашки. – Меня зовут Митра. Карро кивнул. — Имя свое помнишь… Это хорошо. Имя очень важно. — А какое у тебя настоящее имя? – спросила я, понимая, что «Карро» такое же настоящее, как и «Шата», а еще пытаясь уйти от кипящих в голове вопросов о самом знаменитом кнарке в Темном легионе. Но старик лишь слабо улыбнулся и ничего не ответил. |